tft每日頭條

 > 知識

 > 水滿陂塘的陂讀音

水滿陂塘的陂讀音

知識 更新时间:2024-06-30 15:56:15

渼陂湖在西安市鄠邑區,唐代就是有名的遊覽勝地。杜甫有七言古詩《渼陂行》,首二聯為:“岑參兄弟皆好奇,攜我遠來遊渼陂。天地黤慘忽異色,波濤萬頃堆琉璃。”

偶爾在網上看到讨論渼陂湖“陂”字讀音的兩篇短文(圖一、圖二),也談談我的看法。

《古代常用字字典》中有三個讀音:bēi、bì、pō(圖三、圖四)。百度百科上沒有bì,增加了pí,特指武漢湖北的黃陂。

兩位都說到當地人讀bī,這一點沒問題,說是古音,未必,因為他們沒有給出更有力的證據。

我認為是方言。因為關中方言bei音一部分讀bi,例如“碑文”讀音是“逼文”,“被子”讀音是“必子”;但不是所有字,例如“杯子”還是讀杯子,“長輩”還是讀長輩。

兩位還各舉例說明“陂頭村”、“陂西”讀bitoucun、bixi,可能是聲調打不出來未标注,應該都是平聲(除“頭”是陽平外,其餘都是陰平)。不過他們不知道在西安長安區大兆街道辦還有一個“鮑陂村”,分大鮑陂、小鮑陂,當地人都讀作bàobēi,說明兩個讀音共存。

至于杜甫詩中的“陂”,他們兩位都認為讀bī比bēi讀更和諧,是誤解。平水韻中“陂”、“碑”等在支韻,和“時”、“詩”、“奇”等同一韻部。

還有一個特殊的字——“臂”,《新華字典》就有兩讀(圖五)。“陂”字在古時也是兩讀亦未可知,或因此才有了“陂頭村(bītóucūn)”和“鮑陂村(bàobēicūn)”的同字不同讀音現象,但前面說過了,沒有更有說服力的依據。

我的看法:在正式場合、介紹資料上還是應該讀或注bēi,至于平常個人怎麼讀,随便,隻要對方知道就行。

另外,第一位網友說到“潏河”的“潏”字,與“陂”字情形不同,并沒有争議,見《古代常用字字典》(圖六)。

水滿陂塘的陂讀音(也說渼陂湖陂的讀音)1

水滿陂塘的陂讀音(也說渼陂湖陂的讀音)2

水滿陂塘的陂讀音(也說渼陂湖陂的讀音)3

水滿陂塘的陂讀音(也說渼陂湖陂的讀音)4

水滿陂塘的陂讀音(也說渼陂湖陂的讀音)5

水滿陂塘的陂讀音(也說渼陂湖陂的讀音)6

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关知識资讯推荐

热门知識资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved