漁歌子·西塞山前白鹭飛
朝代:唐代
作者:張志和
原文:
西塞山前白鹭飛,桃花流水鳜魚肥。
青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。
譯文
西塞山前白鹭在自由地翺翔,江水中,肥美的鳜魚歡快地遊着,漂浮在水中的桃花是那樣的鮮豔而飽滿。
江岸一位老翁戴着青色的箬笠,披着綠色的蓑衣,冒着斜風細雨,悠然自得地垂釣,他被美麗的春景迷住了,連下了雨都不回家。
作者是一位山水畫家,據說他曾将《漁歌子》畫成圖畫。确實,這首詞是富于畫意的。蒼岩,白鹭,鮮豔的桃林,清澈的流水,黃褐色的鳜魚,青色的鬥笠,綠色的蓑衣,色彩多麼鮮明,構思也很巧妙,意境優美,使人讀作品時,仿佛是在看一幅出色的水鄉春汛圖。
此詞在秀麗的水鄉風光和理想化的漁人生活中,寄托了作者愛自由、愛自然的情懷。詞中更吸引讀者的不是一蓑風雨,從容自适的漁父,而是江鄉二月桃花汛期間春江水漲、煙雨迷蒙的圖景。雨中青山,江上漁舟,天空白鹭,兩岸紅桃,色澤鮮明但又顯得柔和,氣氛甯靜但又充滿活力。而這既體現了作者的藝術匠心,也反映了他高遠、沖澹、悠然脫俗的意趣。此詞吟成後,不僅一時唱和者甚衆,而且還流播海外,為東鄰日本的漢詩作者開啟了填詞門徑,嵯峨天皇的《漁歌子》五首及其臣僚的奉和之作七首,即以此詞為藍本改制而成。
蘇子瞻極愛此詞,患聲不可歌,乃稍損益,寄《浣溪紗》曰:“西塞山前白鹭飛,散花洲外片帆微。桃花流水鳜魚肥。自蔽一身青箬笠,相随到處綠蓑衣。斜風細雨不須歸。”黃魯直聞而繼作。江湖間謂山連亘入水為矶,太平州有矶曰新婦,池州有浦曰女兒。魯直好奇,偶以名對而未有所付。适作此詞,乃雲:“新婦矶頭眉黛愁,女兒浦口眼波秋。驚魚錯認月沉鈎。青箬笠前無限事,綠蓑衣底一時休。斜風細雨轉船頭。”子瞻聞而戲曰:“才出新婦矶,便入女兒浦,志和得無一浪子漁父耶!”人皆傳以為笑。前輩風流略盡,念之慨然。小樓谷隐,要不可無方外之士時相周旋。餘非魯公,固不能緻志和,然亦安得一似之者而與遊也。(葉夢得《岩下放言》)
山谷(黃庭堅)晚年亦悔前作之未工,因表弟李如篪言《漁父詞》,以《鹧鸪天》歌之甚協律,恨語少聲多耳。因以憲宗遺像求玄真子文章,及玄真之兄松齡勸歸之意,足前後數句雲:“西塞山前白鹭飛,桃花流水鳜魚肥。朝廷尚覓玄真子,何處如今更有詩?青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。人間欲避風波險,一日風波十二時。”東坡笑曰:魯直乃欲平地起風波也。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!