tft每日頭條

 > 圖文

 > 陸遊詠梅蔔算子

陸遊詠梅蔔算子

圖文 更新时间:2025-06-16 10:12:40

陸遊詠梅蔔算子?詞:驿外斷橋邊,寂寞開無主已是黃昏獨自愁,更着風和雨,今天小編就來說說關于陸遊詠梅蔔算子?下面更多詳細答案一起來看看吧!

陸遊詠梅蔔算子(蔔算子.詠梅宋.陸遊)1

陸遊詠梅蔔算子

詞:驿外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更着風和雨。

無意苦争春,一任群芳妒1。零落成泥碾作塵,隻有香如故。

譯文:驿站外斷橋旁。梅花寂寞地開放、孤孤單單,無人來欣賞。黃昏裡獨處已夠愁苦.又遭到風吹雨打而飄落四方。

它花開在百花之首,卻無心同百花争享春光,卻惹來衆多凡花俗朵的嫉妒。即使花片飄落被碾作塵泥,也依然有永久的芬芳留在人間。

蔔算子詠梅: 選自吳氏雙照樓影宋本《渭南詞》卷二。“蔔算子”是詞牌名。又名《百尺樓》《眉峰碧》《楚天遙》《缺月挂疏桐》等。萬樹《詞律》卷三《蔔算子》:“毛氏雲:‘駱義鳥(駱賓王)用數名,人謂為“蔔算子”,故牌名取之。’按山谷詞,‘似扶著賣蔔算’,蓋取義以今賣蔔算命之人也。”

驿外: 指荒僻、冷清之地。驿:驿站,供驿馬或官吏中途休息的專用建築。

斷橋: 殘破的橋。一說“斷”通“簖”,簖橋乃是古時在為攔河捕魚蟹而設簖之處所建之橋。

寂寞: 孤單冷清。

無主: 自生自滅,無人照管和玩賞。

更著: 又遭到。更:副詞,又,再。著(zhuó):同“着”,遭受,承受。

無意: 不想,沒有心思。自己不想費盡心思去争芳鬥豔。

苦: 盡力,竭力。

争春: 與百花争奇鬥豔。此指争權。

一任: 全任,完全聽憑;一:副詞,全,完全,沒有例外。任:動詞,任憑。

群芳: 群花、百花。百花,這裡借指詩人政敵──苟且偷安的主和派。

妒: 嫉妒。

零落: 凋謝,隕落。

碾: 軋爛,壓碎。

作塵: 化作灰土。

香如故: 香氣依舊存在

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved