觀獵
王維
風勁角弓鳴,将軍獵渭城。
草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。
忽過新豐市,還歸細柳營。
回看射雕處,千裡暮雲平。
譯文
勁風吹過,繃緊的弓弦發出尖銳的顫聲,隻見将軍正在渭城郊外狩獵。
秋草枯黃,鷹眼更加銳利;冰雪消融,飛馳的馬蹄格外輕快。
轉眼已經路過新豐市,不久之後又騎着馬回到那細柳營。
回首觀望方才縱橫馳騁之處,傍晚的雲層已與大地連成一片。
注釋
詩題一作《獵騎》。宋人郭茂倩摘前四句編入《樂府詩集·近代曲辭》,題作《戎渾》。按:唐人姚合《玄極集》及韋莊《又玄集》均以此詩為王維作。
獵,狩獵。
勁:強勁。
角弓:用獸角裝飾的硬弓,使用動物的角、筋等材料制作的傳統複合弓。
渭(wèi)城:秦時鹹陽城,漢改稱渭城,在今西安市西北,渭水北岸。
鷹:指獵鷹。
眼疾:目光敏銳。
新豐市:故址在今陝西省臨潼縣東北,是古代盛産美酒的地方。
細柳營:在今陝西省長安縣,是漢代名将周亞夫屯軍之地。借此指打獵将軍所居軍營。
射雕處:借射雕處表達對将軍的贊美。雕:猛禽,飛得快,難以射中;射雕:北齊斛律光精通武藝,曾射中一雕,人稱“射雕都督”,此引用其事以贊美将軍。暮雲平:傍晚的雲層與大地連成一片。
【賞析】
詩題作“觀獵”,詩的開篇卻先寫“聽”,聽到強勁的風聲和穿透風聲而來的弓弦震動的聲音。未見其人,先聞其聲,由聲音可以想象到這是一張怎樣的強弓,而引弓射箭的人又是怎樣的英姿勇武。循聲望去,原來是一位将軍在渭城外打獵。
将軍出獵,自然威風凜凜,馬隊飛馳,獵鷹在天上盤旋。這是冬日的原野,原野上野草枯黃,積雪融化。空曠的原野,獵物難以藏身,更容易被獵鷹銳利的目光發現,一旦被發現,便躲不過将軍馬隊的追逐。将軍的馬隊呼嘯而過,在遼闊的關中平原上馳騁,在日暮時分回到自己營地。回望遼闊的曠野,暮色沉沉,仿佛還有将軍矯捷的身影在縱馬奔馳。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!