生活中,每當有人吵架,就有可能出現這樣的句子:
比如戀愛中的男女,男孩問女孩,“你到底要怎麼樣?”
其實,女孩其實就是為了得到一些寵愛,無可厚非嘛。
不過,鋼鐵直男們就不理解,因此錯失姻緣。
那麼,“到底”用英語怎麼說呢?
用兩種說法,一定要看完,學會哦。
1,on earth
這是表達“到底”、“究竟”的意思。多跟在what、how、when、where、who等疑問代詞和疑問副詞的後面,表達憤怒、委屈、迷惑不解。
剛才的句子就可以翻譯為:What on earth do you want?
注意,沒有on the earth這個短語哈。
如果寫成on Earth,則是“在地球上”的意思。
看下面的例子:
中文:恐怕地球人都不知道你到底藏在哪啦!
英文:I am afraid that nobody on Earth knows where on earth you were hiding!
2,in the world
用法與on earth類似,也表示惱怒、不耐煩等,放在how和wh-開頭的疑問代詞和疑問副詞之後。
看下邊的句子:
中文:你給我撩句實話,我和那個Joe,你到底愛誰?
英文:Just tell me the truth! Which one of us in the world do you love, me or that Joe?
當然,這個短語還有“在地球上”的意思。
中文:地球上到底有多少種動物?
英文:How many kinds of animals on earth are living in the world?
好了,這就是今天的分享内容,你學會了嗎?
每天學幾句,生活變有趣!
對你有用的話,請“點贊 留言 收藏 轉發”走起。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!