tft每日頭條

 > 民俗

 > 撈佬來源

撈佬來源

民俗 更新时间:2024-08-29 15:26:22

撈佬來源?麻甩佬的來曆衆說紛纭,現在小編就來說說關于撈佬來源?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!

撈佬來源(麻甩佬的來曆衆說紛纭)1

撈佬來源

麻甩佬的來曆衆說紛纭

有時候我們會聽到,有人罵那些長相猥瑣、好色下流、賤格卑鄙的臭男人做"麻甩佬",或者是"麻笠佬"。麻甩佬,原來是指粗魯、猥瑣,喜歡挑逗、調戲女生的男人。多是女性來形容男性,帶有多少的貶義。麻甩佬一般都是外型上賊眉鼠眼,形象邋遢,相對庸俗卑下的人。有點像日本的癡漢。

"麻甩佬"一詞其來曆衆說紛纭:

一種是源自古漢語。一說是出自唐《昆侖奴》傳奇,昆侖奴即唐代官家的奴仆,多來自南洋,唐傳奇中的昆侖奴名"摩勒",與“麻甩”音近;也有一種說法是音轉自“馬流”,或“無賴”。

“麻甩”在古代其實是咒罵人的詞。因此我們經常聽到那些女性非常憤怒的時候,就會罵道:“死人麻甩佬”。關于麻甩佬的最初,應該來源于宋代。“麻甩”,是指把穿在身上的麻衣除下的意思,意指須披麻戴孝。"麻甩佬"正确寫法應是"麻笠佬": 笠即是指古時用草,竹編成的帽子或衣物 ,因古代時人們舉行喪禮穿的孝服是用草編成的,亦叫笠,古人要為兩者披麻帶孝十多日,喪禮一般都由死者的子孫,長子主持。在這數天中,他們都不可脫下喪服洗澡,而身上自然會流汗發臭。所以麻笠佬這個詞就由此演變出來。

麻甩佬另一種是源自外來語。一說是音譯自英語moron(意思是蠢才);另一說是法語的音澤。清朝的時候,廣州有很多比利時來的傳教士醫生。每當有病人上門求醫的時候,就會用法語講“Malade”(意為病人)。廣州人聽不懂法語,以為講的是“男人”的意思,就用了在粵語裡和malade發音相近的“麻甩”這個詞。因為當時廣州人對外國人甚無好感,于是"麻甩"便有了代指粗魯男人的蔑視意義。

有人說,廣府俗語“麻甩佬”乃對讨厭的男人的蔑稱,約相等于說“臭男人”。“麻甩佬”一詞可能來自“馬拉”(即馬來西亞),即是“馬拉佬”。

又有人說,“麻甩佬”正是由“馬騮”(馬流)分音而成的異寫詞。後來輾轉相傳,本指流氓的“馬流”含義擴大至讨厭的男人的蔑稱,用“馬騮”來形容這種人亦頗貼切。

有人說,人患了天花後臉上留下的疤痕稱為“麻粒”,“麻甩佬”應是“麻粒佬”之訛。

另亦有人說,“麻甩佬”應是“馬騾”或“馬兒騾”之訛,“馬騾”即騾,乃由公驢和母馬交配而生的雜種。(聶巨平)

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关民俗资讯推荐

热门民俗资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved