式微式微 ! 胡不歸? 微君之故,胡為乎中露!
式微式微 ! 胡不歸? 微君之躬,胡為乎泥中!
【注釋】
式:作語助詞。
微:(日光)衰微,黃昏或天黑。
微:非。
中露:露中。
躬:身體。
【譯文】
天黑了,天黑了,為什麼還不回家?如果不是為君主,何以還在露水中!
天黑了,天黑了,為什麼還不回家?如果不是為君主,何以還在泥漿中!
【賞析】
《式微》一詩中,“微”是衰微的意思。“式微”原來指國家或世族衰落,後也泛指事物的衰落。
《式微》的主旨,大緻有三種可供參考:
一、黎侯被狄國驅逐,他無處安家便流亡在衛國,寄人籬下。這首詩正是他的子民勸說他回到祖國的篇章。
二、衛侯的女兒嫁給了黎國的莊公,哪曾想被娶過門之後做的不是正妻而是小妾。國人同情她,勸她回來,可她秉承婦道,忠貞不二,将餘生都奉獻給莊公。于是她作此詩以表心志。
三、這是苦于勞役的人所發的怨聲。
曆代學者贊同第三種觀點,認為這個解釋最貼切詩意。
這首詩開篇設問:夜的帷幕拉開了,天色已晚,為什麼還不回家呢?接下來,詩人給出了回答:“微君之故,胡為乎中露?”之所以還不回家,是因為要為了君主的事情奔忙。為了他們的華貴生活,底層的勞動者終日不辭辛苦地勞作,迎着清晨的露水,始終如一,不敢有絲毫懈怠。
“式微式微,胡不歸?”下一章重複第一章的設問,再次提問:天色已晚,為什麼還不回家呢?“微君之躬,胡為乎泥中”,為了養活君主,躬行為奴的誓言,履行順從的責任,不得不這樣奔波勞作。
全詩的點睛之處在于藝術手法的運用,一是運用設問,二是強調韻腳。
方玉潤評此詩:“語淺意深,中藏無限義理,未許粗心人鹵莽讀過。”(《詩經原始》)
在流傳後世的過程中,《式微》不斷被賦予新的意義,常被後代隐逸之士用于表白意欲歸隐的心迹。隐士們在“歸”字上大做文章,表現自己返璞歸真、歸隐山林,遠離城市喧嚣的願望。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!