@英語天天talk原創文章,禁止二次修改或截取片段盜用
咱們的小夥伴們應該都知道,英文當中的“second”,但是如果當你聽到了這樣的一個表達:“I second”,大家會認為這是在說“我第二”呢,還是在說“我很二”呢?今天咱們就來一起學習下吧。
second -- 第二
He is my second son, Charlie.
這是我的二兒子(第二個兒子),查理。
I second -- 這個短語中的“second”,我們可以把它當作一個動詞來講,指的是 -- “支持,同意,附議” 這樣的意思。
I second that motion = I second that
支持,贊成(某個人的意見或者提議……);或者直接表達“我同意,我附議”也可以。
一般在說話的時候,通常可以簡單地把它說 成:
I second that / it . (相當于 I agree)
Let's play football after school.
我們放學後踢足球吧。
Great! I second that.
太棒了,我同意。
有需要英語系列課程學習的小夥伴們,可以戳下方專欄來學習了!!
second to none -- 首屈一指,天下無雙
類似于我們平常所說的:我要是稱第二,沒人敢稱第一
所以呢,在生活中“second to none”人們經常會把它理解成是:最好的,第一流的
In the output of grain, China is second to none.
在糧食産量上, 中國首屈一指。
She is second to none among all the graduates.
在畢業生中她是頂呱呱的一個。
有需要英語系列課程學習的小夥伴們,可以戳下方專欄來學習了!!
關注@英語天天talk,天天都有新收獲;我們一起努力進步,加油!!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!