如果在街上把下面這張圖片給路人看,估計99%的人都會認為這是一件漢服風格或者國風的童裝。
但是在國内電商平台上,正在出現一種莫名其妙的現象:
一些知名童裝店鋪,将明顯漢服風格或者國風造型的童裝,在展示圖片上卻打上了韓國國旗,标上“Korean children‘s wear(韓國童裝)”的英文字樣。
這些童裝有漢服風格的無袖連衣裙、短袖長裙,甚至還有刺繡旗袍等,
比如下面這件漢服童裝,國風味道非常濃了,卻依然被标上韓國國旗的标志。
打開電商平台軟件,輸入一家童裝店鋪的名稱之後,就可以發現幾乎所有的漢服風格童裝的宣傳圖片上面,都帶有韓國國旗和“韓國童裝”字樣。
在另一張旗袍風格的改良童裝圖片上面,居然在産品描述中直接用英文标明:我是韓國小孩的服裝。
有網友發現了這一點之後,曾經發私信給這些店鋪的客服,詢問是标錯了還是怎麼回事,但是對方并沒有理會。
為什麼會發生這種錯得如此離譜的現象?
一些網友認為:是不是對方在制作宣傳圖片的時候标記錯了,沒有糾正過來,不用太杞人憂天。
“也許是店主制圖的時候不小心,把其他韓國童裝的産品标記直接搬運到漢服風格的童裝上面了。”
也有網友認為,估計店主是韓國人,或者是跟韓國有關的國人,把自己賣的童裝,不管是什麼風格的産品,統統标上韓國國旗,打上“韓國童裝”的字樣。
“就是店主偷懶了,大家不用大驚小怪,完全沒必要緊張,在這裡胡亂猜測。”
當然,還有一些網友給出了新的看法:如果這些電商店鋪的老闆是韓國人的話,那麼有可能她們是故意這麼幹的。
“在明顯漢服或者國風風格的服裝上面,打上韓國國旗和韓國童裝的英文标志,明顯就不是針對國内消費者進行宣傳的,而是面向外國人進行的宣傳。”
在這些網友看來,這種現象的背後,根本不是一種産品宣傳,就是一種文化宣傳。
這些店鋪老闆根本不在意外國人是否買下這些衣服,而是希望通過這些帶有韓國國旗和韓國童裝字樣的标記,對外國人産生潛移默化的文化輸出。
讓外國人産生這種漢服童裝就是韓國的産品,就是韓服,從而實現韓國文化輸出的目的。
“如果有外國人将這些圖片轉發到外網去,那麼這些店主的文化宣傳效果就等于大大提升了。”
一些網友還曾經向電商平台舉報,但讓人遺憾的是,始終沒有得到有效的反饋。
到目前為止,上面這種奇葩的現象也一直存在,沒有得到及時糾正。
事實上,在國外,由于韓國人通過各種方式宣傳他們的韓服,甚至把一些屬于漢服的産品同樣歸為韓國文化範疇。
韓國網友還曾經圍攻登上國際雜志封面的漢服模特,非要說那是他們國家的韓服。
結果就出現了許多荒唐的畫面。
許多外國人一見到東方風格的産品,從服裝到繪畫再到民俗,第一反應就是:“這肯定是韓國文化!”
比如下面這種拿着我們傳統樂器琵琶的繪畫,卻被當作“最美韓風文化”的典型案例”在外網傳播。
在文化輸出方面,曾經在今年春節鬧出一個讓人尴尬的事情:
愛爾蘭邀請中韓使館拍攝慶祝虎年春節的短片。
韓國方面讓一群小朋友穿着韓服,帶着韓國太極旗扇子。
中國則派出了傳統過年文化中最經典的舞獅表演。
整個活動畫面被韓國的太極旗和韓服占據了C位,結果所有老外都以為這是一場韓國文化活動,連舞獅表演都被外國人當作是韓國文化的一部分。
這就是韓國人長期以來潛移默化的文化侵略和文化輸出造成的後果。
這也是我們長期不重視文化輸出和抵禦文化剽竊的後果:
正因為如此,上面這種在漢服産品故意标記韓國太極旗标志的現象,真的值得我們國人警惕。
你是怎麼看這件事情的,歡迎說出你的看法。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!