tft每日頭條

 > 生活

 > 曹刿論戰古文吟誦

曹刿論戰古文吟誦

生活 更新时间:2024-07-22 23:29:11

選自《左傳》,據傳為春秋末魯國史官左丘明所作。

本文記述魯莊公十年(公元前684年),齊桓公借口魯國曾經幫助過同自己争做國君的公子糾,出兵進攻魯國。當時,齊強魯弱,魯國處于防禦地位。曹刿向魯莊公獻策,終于在長勺之戰中,使弱小的魯國擊敗了強大的齊國的進攻。

曹刿論戰古文吟誦(古文選讀曹刿論戰)1

● 十年春,齊師伐我。公将戰。曹刿請見。其鄉人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能遠謀。”

○ 魯莊公十年的春天,齊國的軍隊攻打魯國,魯莊公準備迎戰。曹刿請求進見,他的同鄉對他說:“大官們自會謀劃這件事的,你又何必參與其間呢?”曹刿說:“大官們目光短淺,不能深謀遠慮。”

十年:魯莊公十年(公元前684年)。

齊師:齊國的軍隊。齊,在今山東省中部。我,指魯國。魯,在今山東西南部。《左傳》傳為魯國史官而作,故稱魯國為“我”。

公:魯莊公。

曹刿(guì貴):春秋時期魯國(今山東菏澤)人,周文王第六子曹叔振铎之後,著名的軍事理論家。

肉食者:吃肉的人,指居高位,得厚祿的人。

間(jiàn):參與。

● 乃入見。問:“何以戰?”公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人。”對曰:“小惠未徧,民弗從也。”公曰:“犧牲玉帛,弗敢加也,必以信。”對曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之獄,雖不能察,必以情。”對曰:“忠之屬也,可以一戰。戰則請從。”

○ 于是入宮進見魯莊公。曹刿問魯莊公:“您憑什麼條件同齊國打仗?”莊公說:“衣食這類用來養生的東西,我不敢獨自亨用,一定把它分給别人。”曹刿回答說:“這是小恩小惠,不能遍及百姓,百姓是不會跟從您的。”莊公說:“祭祀用的牛羊、玉帛之類,我不敢虛報,一定對神誠實。”曹刿回答說:“這是小信用,還不能使神信任您,神是不會保佑您的。”莊公說:“對于大大小小的訴訟案件,我雖不能一一明察,一定誠心誠意來處理。”曹刿回答說:“這是忠于職守的一種表現,可以憑這個條件打一仗。作戰時請讓我跟從您去。”

何以戰:即“以何戰”,憑什麼作戰。

衣食所安:衣食這類養生的東西。

專:獨自亨有。

人:這裡指一些臣子。

徧:同“遍”,遍及,普遍。

犧牲玉帛:古代祭祀用的祭品。犧牲,指豬、牛、羊等。玉帛,玉石、絲織品。

加:虛誇,這裡是說以少報多。

孚(fú):誠信感人。

福:作動詞,賜福,保佑。

獄:訴訟案件。

● 公與之乘。戰于長勺。公将鼓之,刿曰:“未可。”齊人三鼓,刿曰:“可矣。”齊師敗績。公将馳之。刿曰:“未可。”下視其轍,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齊師。

○ 魯莊公和曹刿同乘一輛戰車,在長勺和齊軍作戰。一開始,魯莊公就要擊鼓進軍。曹刿說:“還不行。”齊軍擊鼓三次後,曹刿說:“可以擊鼓進軍了。”齊軍被打得大敗。魯莊公就要下令驅車追擊齊軍,曹刿說:“還不行。”曹刿下車看了看地上齊軍戰車輾過的痕迹,又登上車前的橫木遠望齊軍撤退的情況,說:“可以追擊了。”于是追擊齊軍。

長勺:魯國地名,在今山東曲阜縣北。

鼓:作動詞,擊鼓進軍。

馳:驅車(追趕)。

轍(zhé):車輪滾過地面留下的痕迹。

轼:古代車廂前邊的橫木,供乘車人扶手用。

● 既克,公問其故。對曰:“夫戰,勇氣也,一鼓作氣,再而衰,三而竭,彼竭我盈,故克之。夫大國難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。”

○ 戰勝以後,魯莊公問取勝的原因。曹刿回答說:“打仗是靠勇氣的,第一次擊崐鼓,能夠振作士兵的勇氣,第二次擊鼓,士兵的勇氣就減弱了,第三次擊鼓後士兵的勇氣就消耗完了。他們的勇氣已經完了,我們的勇氣正旺盛,所以戰勝了他們。但大國難以捉摸,恐怕有埋伏,我看到他們戰車的車輪痕迹很亂,望見他們的軍旗也已經倒下了,所以下令追擊他們。”

盈:充沛,旺盛。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved