tft每日頭條

 > 生活

 > 用英語表達的潛規則

用英語表達的潛規則

生活 更新时间:2025-01-09 15:37:59

用英語表達的潛規則?2009年美國MTV音樂錄影帶頒獎禮(VMA)上有這樣一幕,女歌手泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)正發表獲獎感言時,“侃爺”卡尼·韋斯特(Kanye West)硬生生搶過話筒開始說話,“我為你高興,但你等等,我會讓你把話說完”,然後接着說,“碧昂斯(Beyonce)的音樂錄影帶才是史上最棒的”,接下來我們就來聊聊關于用英語表達的潛規則?以下内容大家不妨參考一二希望能幫到您!

用英語表達的潛規則(什麼是英語中的)1

用英語表達的潛規則

2009年美國MTV音樂錄影帶頒獎禮(VMA)上有這樣一幕,女歌手泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)正發表獲獎感言時,“侃爺”卡尼·韋斯特(Kanye West)硬生生搶過話筒開始說話,“我為你高興,但你等等,我會讓你把話說完”,然後接着說,“碧昂斯(Beyonce)的音樂錄影帶才是史上最棒的”。

“侃爺”不愧是“侃爺”。然而當男人在公開場合任性打斷女人的發言、居高臨下對女性侃侃而談時,女人們表示:不好意思,你妨礙我們了。

英語中有一詞manterrupt,由man和interrupt合成,意為男性不必要地打斷女性談話,中文譯為“大爺式插嘴”“男士打斷說話”等。隻是,“大爺式插嘴”帶着一股八卦味兒,“男士打斷說話”則失之生硬。插嘴是所有人都可能有的失禮之舉,何來男女之分?

其實,描述打斷别人說話的現象,talk-blocking是一個更為性别中立的英文單詞。而manterrupt則隐含譴責之意,是特别描述某些男性插嘴重述女性觀點後,默默把功勞轉移到自己身上的現象。例如在職場上,當女同事演講到一半時,男同事突然用更大的嗓門、更強勢的語氣,把她講過的話換一種方式再說一遍,他相當于一下子幹了兩件事:先是“男士打斷說話”(manterrupt),繼之以“男士說教”(mansplain)。

關于如何避免manterrupt,美國《時代》雜志給出五個實踐練習:第一,承認manterrupt現象仍是性别歧視的體現。我們都可能有“潛意識的偏見”,面對并承認職場對女人的不公平待遇,是改變的第一步。第二,在職場制定“不打斷”規則,不分性别,減少插嘴頻率。第三,第三方介入,适時提醒,讓插嘴者知道自己正打斷别人。第四,不吝稱贊和鼓勵女同事,促進職場産生正向循環,令其他人察覺這才是對待女員工應有的态度。第五,讓功勞歸于對的人,誰提的點子好,就稱贊誰。(楊舒怡)

來源:參考消息網

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved