tft每日頭條

 > 情感

 > 世界著名童聲合唱

世界著名童聲合唱

情感 更新时间:2024-10-04 23:09:16

世界著名童聲合唱(國外童聲合唱團演唱送别)1

“長亭外,古道邊,芳草碧連天……”,這首經典的《送别》不僅在國内受到了大衆的喜愛,國外的許多歌手與合唱團也都對它情有獨鐘。來自因斯布魯克的奧地利威爾頓童聲合唱團(wiltener sängerknaben)也曾翻唱這首歌,如此純美的天籁之音一定要推薦給大家!

《送别》是由我國著名音樂家李叔同所創作的一首表達與摯友分别時的情感的歌曲。它的源曲調來自一位美國醫生約翰·龐德·奧特威(Jone Pond Ordway)的作品《夢見家和母親》(《Dreaming of Home and Mother》)。雖然原曲的作者是美國人,但英文版卻鮮為人知。相反,中文版《送别》和日文版《旅愁》則家喻戶曉。

世界著名童聲合唱(國外童聲合唱團演唱送别)2

1907年,日本詩人、作詞家犬童球溪在女子學校任教時期,為這首《夢見家和母親》的旋律填寫了日文歌詞,并出版于音樂教材中。而此時正在日本留學的李叔同,又根據這首《旅愁》的曲調填寫了中文歌詞。雖然三首旋律相同,但三種語言各有不同的意境:

《夢見家和母親》表達的是遊子對家鄉和母親的思念;《送别》表達了友人知己間的難分難舍;《旅愁》則是羁旅者因挫折和漂泊産生的愈發強烈的鄉愁。

傷離别,愁難斷,無論是日文版的《旅愁》,還是中文版的《送别》,隻要旋律一響起,總能讓人的心緊緊的揪起來。而作為國内骊歌中的不二經典,《送别》可謂是音樂與文學、旋律與文字的完美結合,恰有唐代詩人王維“勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人”之感。它常常用于影視作品中,似乎已經成為了一個曆史時期,中國青年學生或知識分子感情流露的象征。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关情感资讯推荐

热门情感资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved