本期我們來說說wait等待這個英文單詞。
當我們說到wait的時候,很多小夥伴會想到等等我!
但是大部分的語法錯誤就在此刻開始了,要注意等等我英文是Wait for me!一定要記得把介詞for加上嗷!
提前排杠:如果是杠精,覺得語法錯誤不影響交流,那你說得都對。
本期要說的一個英語表達是wait tables。
新來的小夥伴記得拉到文末,存下我們的特色英文卡片,并且參與每日英文打卡哦。
wait tables可真不是等桌子!那是啥意思呢?其實你在生活中常見到這個行為。
看個英文例句,你就明白了
You know, I don't mean to brag, but I waited tables at the three-star Michelin restaurant two years ago.
我不想自吹自擂, 但我在2年前在這個3星米其林餐廳當過服務生。
* brag 自吹自擂,吹牛
* three-star Michelin restaurant 三星米其林餐廳
wait tables跟咱們想的意思正好相反,它不是用于用餐的食客,而是表示服務生。
在這裡wait表示的意思是服務,招待。
你可以用英語表達wait tables也可能看到加介詞的wait at table,兩個表達都是可以的。
再看幾個美劇中的運用:
I cannot wait tables my entire life.
我不能做一輩子的服務員。
* 建議背誦:我總不能一輩子做某事I can’t XX my entire life.
We need someone to wait tables.
我們需要一個服務員。
想要破解中式英語的謬思,加入我們的專欄開啟“上瘾”的英語體驗。
每日英語打卡好了,這就是本期的英語表達了。
聰明的你幫我回憶一下:
“等等我”英語怎麼說?
“做服務員服務别人”英語怎麼說?
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!