清平樂·紅箋小字
宋朝 · 晏殊
紅箋小字。
說盡平生意。
鴻雁在雲魚在水。
惆怅此情難寄。
斜陽獨倚西樓。
遙山恰對簾鈎。
人面不知何處,綠波依舊東流。
譯文 紅線格的絹紙上寫滿密密小字,道盡我平生相慕相愛之意。鴻雁高飛在雲端,魚兒在水中遊來遊去,讓我這滿腹惆怅的情意難以傳寄。 斜陽裡我獨自一人倚着西樓,眺望遠方。遠方的群山恰好正對窗上簾鈎。從前的那個人不知道如今在哪裡?唯有碧波綠水依舊向東方流去。
賞析 此為懷人之作。詞中寓情于景,以淡景寫濃愁,言青山長在,綠水長流,而自己愛戀着的人卻不知去向;雖有天上的鴻雁和水中的遊魚,它們卻不能為自己傳遞書信,因而惆怅萬端。詞的上片寫主人公以書信細訴衷腸,而無處可寄;下片叙倚樓遠望,隻見青山綠波,不見所思之人。此詞用語雅緻,語意懇摯,抒情婉曲細膩。詞中運用了一些傳統文化意象和相關典故,深情含蓄,音韻悠長。詞的上片抒情。起句“紅箋小字,說盡平生意”語似平淡,實包蘊無數情事,無限情思。紅箋是一種精美的小幅紅紙,可用來題詩、寫信。詞裡的主人公便用這種紙,寫上密密麻麻的小字,說盡了平生相慕相愛之意。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!