我們常常在網上或電視上看到某某某明星又鬧“绯聞”了,于是就炒得沸沸揚揚的。“绯聞”讀作“fēiwēn”,相信有許多人都讀錯了吧。“绯聞”又稱為“桃色新聞”,是指男女之間不正當關系的新聞。
“绯”在古代漢語是“紅色”的含義。中國古代有“绯衣”的說法,是指紅色的衣服。绯也用來形容桃花,如“绯桃”,意為紅色的桃花。可見“绯聞”被稱為“桃色新聞”是有依據的。
桃或桃花在古代是有特殊寓意的,桃花盛開的時候是四五月間,正是草長莺飛,萬物生長的好時節。各種動物都開始求偶交配。人們往往稱某人最近女人緣來了就說某某某面帶桃花。
在舊時往往在人群中間流傳某某的绯聞那麼她(他)就會被人們瞧不起,很容易就以死謝罪。但在現在社會風氣開放,有許多人還以此為榮,這不得不說是一種社會風氣的腐化。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!