tft每日頭條

 > 生活

 > 一個明代人寫的怪詩

一個明代人寫的怪詩

生活 更新时间:2025-04-27 09:23:53

《七絕·詠河洲》日前發表後,引起詩友們關注。有詩友囑筆者将金、木、水、火、土的偏旁部首的漢字寫成《五行歌》,現陸續推出。敬請賜教。

其一 鈴鑷吟

銀鈎铄铄釣銅鐏,

镯镂钿钗鉚錦針。

鈴鑷镬铎锳锢鑰,

钲钹錯錯鏡欽欽。

【自注】 1.銀鈎:此處指彎月。

2.铄铄:shuò shuò,光芒閃耀貌。

3.銅鐏:鐏,zūn,古同“樽”,古代的酒杯。代指美酒。

4.镯镂:zhuó lòu,劍名。泛指寶劍。

5.钿钗:tián chāi,金花﹑金钗等婦女首飾。

6.鉚:mǎo,把力氣集中地使出來。

7.錦:比喻鮮豔華美。

8.鈴鑷:líng niè,綴有垂飾的風鈴﹑鸾鈴。

9.镬铎:huò duó,形容喧鬧。

10.锳:yīng,鈴聲。

11.锢鑰:gù yào ,禁锢鎖閉。

12.钲:zhēng,古代擊樂器。用于行軍。

13.钹:bó,俗稱镲。擊樂器。常用于吹打樂及戲曲、歌舞伴奏。

14.錯錯:紛繁錯雜。

15.欽欽:憂思難忘。

【譯文】一彎新月映照着銅鐏裡的美酒,

鐘情寶劍的女子在奮力地納着千層鞋底。

喧鬧的風鈴聲被禁锢在院内,

怎不叫人在繁雜的钲钹聲中對着明鏡愁腸九結、連連歎息。

2021.11.18

【附】

其三 詠河洲

清溪淺澗潤河洲,

泠洌深潛浩瀚泅。

浡潏滂沱添浪湧,

江汒海渺淚渾流。

[自注] 1.河洲: 唐·盧照鄰《中和樂·歌中宮》:“河洲在詠,風化攸歸。”後成為男女愛戀之典。

2.泅:qiu,本義指遊水。

3.浡潏: bó yù,有水沸湧貌,形容形勢或人的情緒高漲。

4.汒:máng,古同茫,模糊不清。

【譯文】 河洲之戀

清清的溪水,淺淺的溝澗,滋潤着河中的沙洲,

(心愛的人兒)忽而深潛在清爽的水下,忽而又在寬闊的水面浮遊。

驟然間,水流翻卷,傾盆大雨更陡增滾滾波浪,

(被阻斷的人兒)面對迷蒙的江面、渺茫的海洋,忍不住熱淚奔流。

2021.11.12

一個明代人寫的怪詩(又一首怪詩出籠)1

一個明代人寫的怪詩(又一首怪詩出籠)2

一個明代人寫的怪詩(又一首怪詩出籠)3

一個明代人寫的怪詩(又一首怪詩出籠)4

一個明代人寫的怪詩(又一首怪詩出籠)5

一個明代人寫的怪詩(又一首怪詩出籠)6

一個明代人寫的怪詩(又一首怪詩出籠)7

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved