tft每日頭條

 > 生活

 > oil問題

oil問題

生活 更新时间:2024-10-13 23:15:26

oil問題?B: Oh, here’s our food. Wow, it looks so good.,下面我們就來說一說關于oil問題?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!

oil問題(太油了不要說toooil)1

oil問題

B: Oh, here’s our food. Wow, it looks so good.

“菜來了”“上菜了”用英語怎麼說?

不要說:

Food is coming. (錯誤)

服務員:

Here’s your food. 這是您點的菜。

客人:

Here’s our food. 菜來了。

“菜上齊了哈”

Here’s everything.

客人反問“菜都上齊了嗎?”就把這句話換成問句:

Is everything here?

除了“酸甜苦辣”怎麼具體描述菜的味道?太熟?太油? 太膩?…

{!-- PGC_COLUMN --}

over-cooked 老了

*不要用old

The meat is old.(錯誤)

The meat is over-cooked.(正确)

ripe 熟的

可以形容菜和水果

The bananas are ripe. You can eat them.

香蕉成熟了,你可以吃了。

反義詞:under-ripe 沒熟的

tender 嫩的

這個詞用于形容各種“肉”。

Wow, the chicken is tender. 哇, 這雞肉好鮮嫩。

那嫩嫩的豆腐可以用tender嗎?可以!但用soft更恰當.

juicy 多汁的

嫩的肉一般都會juicy。 這個詞多用來形容“肉”,

水果也juicy, 那juicy可以形容水果嗎?

答案是:

juicy是水果的一種性質,幾乎所以水果都juicy。

所以,

很少人會去形容一個水果juicy, 如, “The apple is juicy.(怪怪的)

但不一定所有的肉都juicy,如果肉是多汁的,他們會說

The meat is juicy.

crunchy 脆脆的fatty 肥的, 油膩的

fatty由fat肥肉引申過來的。

I don’t like fat cause it’s too fatty.

我不喜歡吃肥肉因為太油了。

crunchy salad 脆脆的沙拉

crunchy chips 脆脆的薯片

rich 膩口的,脂肪高

rich不僅僅是“富有的”的意思,還可以形容食物, 但rich形容食物非常局限, 多用于形容“蛋糕, 甜點, 巧克力類”吃多了就會膩口。

gross 惡心的

很多中國人喜歡吃動物肝髒,蜈蚣,知了,鳳爪,這在外國人眼裡都非常gross.

F: No, I just prefer something spicy. So you like it, huh?

怎麼表示自己的“飲食偏好“?

prefer something 形容詞

I prefer something spicy.

我喜歡吃辣的。

I prefer something sweet.

我喜歡吃甜食。

I prefer something ripe.

我喜歡吃熟一點的。

B: Yeah, I’m not a picky eater. I can eat anything.

怎麼用英語表示“挑食”?

picky eater 挑食的人

My kid is a picky eater. 我孩子吃飯很挑食。

picky 挑剔的, 挑三揀四

be picky about someone/something

I picky about food.

我對食物很挑的。

I'm picky about clothes.

我對衣服很挑。

I’m picky about boyfriend.

我對男朋友很挑的。

Native speaker是怎麼說“我什麼都能吃的”?

這句話Native speaker沒有按語法出牌:

I can eat everything. (語法正确, 但不常用)

I can eat anything.(語法不正确, 但常用)

I eat everything. (常用)

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved