又一年端午佳節将至。
端午節,又稱端陽、端午、龍舟節等,與春節、清明節、中秋節并稱為中國漢族的四大傳統節日。
端午節的英文名“Dragon Boat Festival”正是由龍舟節翻譯過來。
端午節的民俗活動内容豐富,同時蘊含着中華民族的傳統文化。
端午節在2009年成功入選世界人類非物質文化遺産代表作名錄,越來越多的外國友人了解到這一傳統節日。
今天我們就來聊聊那些關于端午節的翻譯。
吃粽子
Eating rice dumplings
端午節不可不吃的美食就是粽子。
“粽子香,香廚房。
艾葉香,香滿堂。
桃枝插在大門上,出門一望麥兒黃。
這兒端陽,那兒端陽,處處都端陽。”
這是舊時流行甚廣的一首描寫端午節吃粽子的民謠。
總體上說,各地人民過端午節的習俗大同小異。
而端午節吃粽子,古往今來,中國各地都一樣。
如今的粽子更是多種多樣,璀璨紛呈。
現今各地的粽子,一般都用箬殼包糯米,但内含的花色則根據各地特産和風俗而定,著名的有紅豆粽、肉粽、雜糧粽、闆栗粽、酸菜粽、火腿粽、鹹蛋粽等等。
那這些粽子用英語怎麼表達呢?
賽龍舟
Dragon boat race
端午節最應景的節目就是賽龍舟。
鼓聲三下紅旗開,兩龍躍出浮水來。
棹影斡波飛萬劍,鼓聲劈浪鳴千雷。
喝雄黃酒
Drinking realgar wine
端午節喝雄黃酒自古就有,傳說喝了雄黃酒可以殺菌驅蟲、解五毒,而在經典影視作品《新白娘子傳奇》中,就有喝雄黃酒解五毒,避百邪的說法。
櫻桃桑葚與菖蒲,更買雄黃酒一壺。
端午節嘗試一下雄黃酒吧。
佩戴香囊Wearing perfume satchel
五月五,過端午。
戴個香囊袋,不怕五蟲害。
香包能避邪驅瘟,還芳香化濕。
懸艾葉菖蒲Hanging mugwort or calamus
古書《荊楚歲時記》描寫當時情景:「五月五日……采艾以為人形,懸門戶上,以袪毒氣。」
艾葉代表百福,是菊科多年生草本植物,是一種可以治療疾病的藥草,傳說插在門口可以保身體健康;
而菖蒲的葉子為劍形,象征驅除不祥的寶劍,插在門口取避邪之效。
以現代觀點來看,端午節因潮濕炎熱,容易滋生病菌,在門口懸挂菖蒲、艾葉,可以取其香氣清節空氣,減少病菌孳生,遠離疫疠疾病。
棕香四溢,艾香清新,
醇香黃酒,五彩香囊。
你準備好迎接端午了嗎?
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!