生活中我們經常遇到
需要别人等一下自己的情況
而“wait for me”好像快被大家用爛了
往往這類常用短語背後會有更多準确時尚的表達
一起來看看吧!
首先,值得注意的是,我們中國人常用的“wait me”其實是錯誤的表述,正确的應該是“wait for me”,小朋友們切記哦!
例句:
Can you wait for me?
你能等我一下嗎?
Yes I can wait for you.
嗯,我等你。
1
Give me a second
“給我一秒鐘”:馬上就好
Just give me a second to put my coat on.
就給我一點兒時間讓我穿上大衣。
2
Half/ just a moment
馬上/立刻
- Are you ready to go?
- Half a moment.
- 你準備好走了嗎?
- 馬上。
3
Hold on/hang on a second/minute
hold/hang on 基本意思是“牢牢抓住”,
這裡指的是“抓住電話别挂線”:稍等一會。(打電話多用)
Hold on a second. I'll just get my notes.
請稍等。我去拿便箋。
4
bear with me
再忍耐一下;再等我一下;
一般的語境是你要開始說很長的話了,bear 在這裡是動詞忍受的意思,這個短語表示“請忍受我一下”
Please bear with me for a minute,and you'll see what I mean.
請稍耐心等待,你馬上就會明白我的意思的。
5
wait on him
wait on someone是常見的餐廳用語,這裡的wait,不是等待,而是作為動詞,表示"服侍,服務",也可以翻譯成我們生活中的常說的"伺候"。
She looked around for a waiter to wait on her.
她環顧四周,等着餐廳服務員來接待她。
6
I can't wait
這是個容易被用錯的短語!正确的意思是“等不了”、"迫不及待要做某事"。
I can't wait to go to RMS to learn English.
我迫不及待想去瑞美森學英語。
學英語的目的就是為了交流溝通
準确完美地表達自己的想法
希望小朋友們能夠在生活中大膽開口
英語越來越地道哦!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!