這個系列中選擇的短小文言文,其中的很多故事,孩子都非常熟悉,這是優勢,因為講解起來相對容易一些。由淺入深,循序漸進,這是掌握文言文閱讀技巧的關鍵。而像“明明德”之類,最好不要讓孩子過早接觸。
鄭人有欲買履者,先自度其足而置之其座。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反歸取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足?”曰:“甯信度,無自信也。”
——《韓非子》
字 詞
度:古語中,計算長短,稱為度。計算長短的工具,也就稱為度。本文中,“自度其足”的“度”,是動詞的意思,就是量自己腳的尺寸。而“忘持度”中的“度”,是名詞的意思,意為記錄長度的工具(也許是一根繩子?)。古人寫字不方便,一個字常常會表達很多相關的意思,讀古文時,一定要結合上下文來理解它們的具體含義。
操:拿着。成語有“同室操戈”。
反:返回。古代大概還沒有造“返”這個字,相同的意思,就用“反”來表示。
罷:停止。市罷,即店鋪停止營業,打烊了。
遂:相當于現在的“于是”。
甯:甯可,讀四聲。
語 法
“先自度其足而置之其座”:古文中常常使用一些非常儉省的表達方式,用今天的眼光看,其實是需要補全很多信息,意思才能完整、準确。這句話裡,“之”是指量腳的工具(繩子之類),但是前文沒有提及,所以按照今天的語法來看,算病句一種,但古人并不以為然。
“試之以足”:直接翻譯就是“試鞋子用腳”。這是古漢語的常規表達,而同樣的話,現在我們卻會說成“以足試之”,顯然更符合我們的習慣。
“甯信度,無自信”:“自信”就是“信自”,相信自己。與“試之以足”一樣,都是古漢語更常見的表達方式。現代漢語裡的“自信”,與這裡的“自信”意思是不大一樣的,需要注意區分。
故事背景
用一個離奇的故事來講述一種道理,這樣的故事,我們稱之為“寓言”。講道理一般都很枯燥,用生動有趣的故事來講,大家就願意聽,也容易懂了。
戰國時代,有所謂“諸子百家”,這些人大都是寫文章、講道理的高手。為了能更好地說服别人,他們搜集、編寫了許許多多的寓言故事,“鄭人買履”就是其中之一。
寓言故事大多數都有點離奇,甚至搞笑,以至于,很多孩子們聽到,都會脫口而出:“一聽就是瞎編的!”但這正好是寓言的特點。太真實了,反而不容易讓人聽出故事裡邊的道理。
參 考
上海美術電影制片廠曾經制作了一個黏土動畫《愚人買鞋》,就是根據上邊“鄭人買履”的故事改編過來的,增添了“盡信書”的内容,很有趣。大家可以找找,讓孩子觀看下,作為參考。
文化常識
◉ 《韓非子》
戰國時期出現了很多思想家,後人稱他們為“諸子百家”(“百”不是指“一百”,就是很多的意思),他們寫了很多文章,集合成許多著作流傳後世。《韓非子》就是這些著作中的一種,它的作者是韓國的公子韓非。韓非口吃,不善于說話,但他的文筆非常流暢,文章寫得極好,喜歡用生動簡練的小故事來講明一個深刻的道理。我們熟悉的很多成語故事,如“自相矛盾”、“守株待兔”,以及“鄭人買履”等,都出自他的著作。
古籍《韓非子》的内頁
連環畫“鄭人買履”故事
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!