小學文言文集合
八、掩耳盜鈴
【原文】
範氏之亡也,百姓有得鐘者,欲負而走,則鐘大不可負;以錘毀之,鐘況然有聲。恐人聞之而奪己也,遽掩其耳。惡人聞之,可也:惡己自聞之,悖也!
【譯文】
範氏逃亡的時候,有個人趁機偷了一口鐘,想要背着它逃跑。但是,這口鐘太大了,不好背,他就打算用錘子砸碎以後再背。誰知,剛砸了一下,那口鐘就“咣”地發出了很大的響聲。他生怕别人聽到鐘聲,來把鐘奪走了,就急忙把自己的兩隻耳朵緊緊捂住繼續敲害怕别人聽到鐘的聲音,這是可以理解的:但捂住自己的耳朵就以為别人也聽不到了,這就太荒謬了。
掩耳盜鈴的人愚蠢可笑在什麼地方呢?
他“聰明”地以為捂住了自己的耳朵,也就捂住了别人的耳朵,大家就都聽不見鈴聲了!
【寓意】
這則寓言講了一個盜鐘人掩住自己的耳朵去偷人家的鐘的故事,告訴人們:做了壞事卻不想讓别人知道是不可能的。現在常用來諷刺那些玩弄笨拙的把戲,自欺欺人的愚蠢行為。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!