tft每日頭條

 > 生活

 > 湘夫人原文及注音

湘夫人原文及注音

生活 更新时间:2024-07-08 15:47:35

湘夫人原文及注音(湘夫人原文與翻譯)1

原文:

帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。

袅袅兮秋風,洞庭波兮木葉下。

登白薠兮騁望,與佳期兮夕張。

鳥何萃兮蘋中,罾何為兮木上?

沅有芷兮澧有蘭,思公子兮未敢言。

荒忽兮遠望,觀流水兮潺湲。

麋何食兮庭中?蛟何為兮水裔?

朝馳餘馬兮江臯,夕濟兮西澨。

聞佳人兮召予,将騰駕兮偕逝。

築室兮水中,葺之兮荷蓋。

荪壁兮紫壇,播芳椒兮成堂。

桂棟兮蘭橑,辛夷楣兮藥房。

罔薜荔兮為帷,擗蕙櫋兮既張。

白玉兮為鎮,疏石蘭兮為芳。

芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。

合百草兮實庭,建芳馨兮庑門。

九嶷缤兮并迎,靈之來兮如雲。

捐餘袂兮江中,遺餘褋兮澧浦。

搴汀洲兮杜若,将以遺兮遠者。

時不可兮驟得,聊逍遙兮容與。

湘夫人原文及注音(湘夫人原文與翻譯)2

譯文:

湘夫人降臨啊在北州,極目遠眺啊滿懷心憂。

連綿不絕啊秋風,洞庭水波啊樹葉下落。

登上白薠啊縱目四望,與佳人相約啊就在今宵。

鳥群為何聚集啊在水草中,漁網為何啊在樹上?

沅水上白芷啊澧水上有蘭草,思念湘夫人啊卻不敢明言。

神情恍惚啊看向遠方,看見江水啊潺潺流動。

麋鹿為何覓食啊在庭院中,蛟龍為何啊在水邊遊蕩?

清晨我縱馬啊在江畔,半晚啊我來到江水西邊。

聽說湘夫人啊在召喚我,我将要駕車啊與祂同往。

建造居室啊在水中央,修葺屋頂啊用荷葉遮蓋。

用荪草裝點牆壁啊用紫貝鋪砌庭壇,播撒香椒啊以裝飾庭堂。

桂木作為屋棟啊蘭草作為屋椽, 辛夷點綴門楣啊用白芷鋪飾卧房。

編制薜荔啊當作帷幕,析開蕙草啊支張幔帳。

白玉啊當作鎮席,陳設石蘭啊一片芳香。

聚集百草啊充實庭院,使芳香啊布滿走廊。

衆多的九嶷山神啊一并迎接湘夫人,祂們簇擁啊像雲一般。

抛下我的衣袖啊漂流在江中,扔下我的單衣啊在澧水旁。

我在小洲上啊采集者杜若,将要啊贈與遠方的來者。

美好的時光啊不可多得,姑且遊玩的啊悠閑。

湘夫人原文及注音(湘夫人原文與翻譯)3

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved