原文:
帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。
袅袅兮秋風,洞庭波兮木葉下。
登白薠兮騁望,與佳期兮夕張。
鳥何萃兮蘋中,罾何為兮木上?
沅有芷兮澧有蘭,思公子兮未敢言。
荒忽兮遠望,觀流水兮潺湲。
麋何食兮庭中?蛟何為兮水裔?
朝馳餘馬兮江臯,夕濟兮西澨。
聞佳人兮召予,将騰駕兮偕逝。
築室兮水中,葺之兮荷蓋。
荪壁兮紫壇,播芳椒兮成堂。
桂棟兮蘭橑,辛夷楣兮藥房。
罔薜荔兮為帷,擗蕙櫋兮既張。
白玉兮為鎮,疏石蘭兮為芳。
芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。
合百草兮實庭,建芳馨兮庑門。
九嶷缤兮并迎,靈之來兮如雲。
捐餘袂兮江中,遺餘褋兮澧浦。
搴汀洲兮杜若,将以遺兮遠者。
時不可兮驟得,聊逍遙兮容與。
譯文:
湘夫人降臨啊在北州,極目遠眺啊滿懷心憂。
連綿不絕啊秋風,洞庭水波啊樹葉下落。
登上白薠啊縱目四望,與佳人相約啊就在今宵。
鳥群為何聚集啊在水草中,漁網為何啊在樹上?
沅水上白芷啊澧水上有蘭草,思念湘夫人啊卻不敢明言。
神情恍惚啊看向遠方,看見江水啊潺潺流動。
麋鹿為何覓食啊在庭院中,蛟龍為何啊在水邊遊蕩?
清晨我縱馬啊在江畔,半晚啊我來到江水西邊。
聽說湘夫人啊在召喚我,我将要駕車啊與祂同往。
建造居室啊在水中央,修葺屋頂啊用荷葉遮蓋。
用荪草裝點牆壁啊用紫貝鋪砌庭壇,播撒香椒啊以裝飾庭堂。
桂木作為屋棟啊蘭草作為屋椽, 辛夷點綴門楣啊用白芷鋪飾卧房。
編制薜荔啊當作帷幕,析開蕙草啊支張幔帳。
白玉啊當作鎮席,陳設石蘭啊一片芳香。
聚集百草啊充實庭院,使芳香啊布滿走廊。
衆多的九嶷山神啊一并迎接湘夫人,祂們簇擁啊像雲一般。
抛下我的衣袖啊漂流在江中,扔下我的單衣啊在澧水旁。
我在小洲上啊采集者杜若,将要啊贈與遠方的來者。
美好的時光啊不可多得,姑且遊玩的啊悠閑。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!