tft每日頭條

 > 知識

 > 五年級上統編版必背文言文

五年級上統編版必背文言文

知識 更新时间:2024-09-18 11:47:37

五年級上統編版必背文言文(部編版五年級語文)1

網絡配圖

自相矛盾 / 矛與盾

先秦:韓非

楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也。”又譽其矛曰:“吾矛之利,于物無不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?” 其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。

五年級上統編版必背文言文(部編版五年級語文)2

網絡配圖

譯文及注釋

譯文

有一個楚國人,既賣盾又賣矛。他誇耀自己的盾,說:“我的盾堅固無比,沒有什麼東西能夠穿透它。”又誇耀自己的矛,說:“我的矛鋒利極了,任何堅固的東西都穿得透。”有人問他:“如果用您的矛刺您的盾,結果會怎麼樣呢?”那人張口結舌,一句話也回答不上來。什麼都不能刺穿的盾與什麼都能刺穿的矛,不可能同時存在于這個世界上。

注釋

矛:古代用來刺殺敵人的長柄兵器,矛的基本形制有狹葉、闊葉、長葉、葉刃帶系和凹口骹式等。

盾:盾牌,古代作戰時遮擋刀劍用。

譽:贊譽,誇耀。

曰:說,講。

吾:我。

陷:穿透、刺穿的意思 。

或:有人。

以:使用;用。

子:您,對人的尊稱。

何如:怎麼樣。

應:回答。

利:鋒利,銳利。

其:助詞。這裡指那個賣矛和盾的人。

弗能:不能。弗,不。

之:的。

鬻(yù):賣。

者:...的人。

莫:沒有什麼。

夫:用在句首,引起議論。

五年級上統編版必背文言文(部編版五年級語文)3

網絡配圖

作者簡介:韓非子,生于周赧王三十五年(約公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韓非為韓國公子(即國君之子),漢族,戰國末期韓國人(今河南省新鄭)。師從荀子,是中國古代著名的哲學家、思想家,政論家和散文家,法家思想的集大成者,後世稱“韓子”或“韓非子”,中國古代著名法家思想的代表人物。

聲明:内容轉載和整理自網絡,僅供學習和參考使用。侵删。,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关知識资讯推荐

热门知識资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved