mad 這個詞在口語中表達生氣,比angry還常見,程度也更重,是非常氣憤的意思。常見的用法有go mad, be mad at sb, be mad with sth。比如我們可以說:If I return empty-handed, my girlfriend will be mad at me(如果我空手回家,我女友會發飙的)。
indignant 這個詞是憤怒的意思,側重于憤慨、義憤。 比如我們可以說:People are indignant with the pop star over his improper conduct。
furious 這個詞表達的程度就比較重了,是狂怒的。
下面來說說一些表達生氣的固定用法。
take out one's anger 如果我們想表達不要把火發到别人身上,可以說Don't take out your anger on others.
lose one's temper
blow up at sb 例句:I am sorry I blew up at you(很抱歉沖你發火)
get cross with sb 例句:Don’t get cross with me, it's not my fault.
hot under the collar 心煩意亂的、煩惱的。想想衣領底下燥熱,是不是很形象呢?
下面幾種說法用來表達勃然大怒、火冒三丈
blow a fuse 例句:There is no need to blow a fuse over such a little thing.(沒必要為了這點小事火冒三丈)
go off the deep end 這個詞組還有“倉促行事、貿然出擊”的意思
fly into a rage 或者 fly off the handle
hit the roof 或者 hit the ceiling 怒氣都要掀翻房頂了,是不是很形象呢?