tft每日頭條

 > 生活

 > 道德經河上公全文及譯文

道德經河上公全文及譯文

生活 更新时间:2024-07-24 11:16:37

原成:“道”之源乃“無”也。無者,運動。運動為萬物之宗祖。運動是糾纏并發的,故曰玄之又玄。

道沖而用之。

河上:沖,中也。道匿名藏譽,其用在中。

原成:河上公言“沖,中也。”按其後面所說,此“中”的意思應該是“中者,内也。”

可以按河上公的意思,把“沖”,理解為“包含天下之物于其内”的意思。

其實老子在本章已經給出了“沖”的含義,即後面所說的“淵”、“湛”。

“道匿名藏譽,其用在中。”河上公所言極是!

匿名藏譽者,無知無欲之謂也;

無知無欲者,無形無名之謂也;

無形無名者,萬物之宗祖也;

萬物宗祖者,執天下之命運也。

或不盈。

河上:或,常也。道常謙虛,不盈滿。

原成:或,有也。

“不盈”可有兩義:一是“不盈滿”,二是“不呈現”。古時,“盈”、“呈”音近。“道匿名藏譽”,就是“不呈現”的意思。

河上公言“道常謙虛”,按老子的本義來說,“道”是不得不“謙虛”。因為,“道”若是盈滿,“道”就會喪失能動性。喪失了能動性的“道”,也就做不到“不滅不亡”了。

我們可以想像一個問題,“道”為什麼要選擇“謙虛”呢?

老子給出的答案是:沖。

沖之淵,故“似萬物之宗”;

沖之湛,故“似或存”。

“似萬物之宗”,故“謙”;

“似或存”,故“虛”。

所以說,“道”選擇了“沖”,也就選擇了不呈現自身的“謙虛”。

“沖”的本質是“似”,隻有抓住了“似”這個本質,也就抓住了“道”的本質。

淵之似,故曰“用之”;

湛之似,故曰“不盈”。

關于道德經第四篇的原文與譯文,可以參考我的視頻:道德經原成基礎篇之四篇沖而用之。

道德經河上公全文及譯文(015河上公道德經述成)1

圖片來源網絡,如有侵權,請聯系删除。

更多内容可參閱作者的“道德經原成”系列視頻。

本文為原創作品,未經著作權人授權,禁止轉載和使用。你的點贊、關注,是一種鼓勵!

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved