11月16日,《牛津詞典》在官方博客上公布了2015年度詞彙,額,這個結果,當即“笑Cry”國内外衆多網友啊!無須言語的憂桑、被自己“蠢哭”的招認、為段子手貢獻的淚水……豐富多樣的表達,堪稱“對詞彙的最強逆襲”。
沒錯,這個表情翻譯過來就是“帶着喜悅淚水的笑臉”。
雖然大部分人的心情是這樣,但這個emoji表情的确脫穎而出,擊敗了sharingeconomy(共享經濟)、darkweb(暗網)、adblocker(廣告攔截器)等熱詞,深深感覺全世界已被emoji“入侵”……
本次評選結果是由牛津大學出版社和SwiftKey(一款國外公司推出的輸入法)聯合評選而出。今年,是他們首次将該稱号頒發給一個表情符号。盡管不少學者、網友表示不服,但“笑Cry”的使用比例在英國20%、在美國17%、在中國也是獲得不少年輕網友的好感。
這個表情符号,官方名字叫“Face with Tears of Joy”。它是Emoji表情中的一個,Emoji最早由栗田穰崇創作,在日本網絡及手機用戶中流行。自蘋果公司發布的iOS 5輸入法中加入了後,這種表情符号開始席卷全球,普遍應用于各種手機短信和社交網絡中。
如果你覺得這個國際詞彙也不太熟悉,沒關系,最近《新華詞典》也評出了中國2015年度詞彙:狗帶!
來來來,采訪下創始人
這個來源于黃子韬在一次EXO演唱會上表演的英文Rap,青島味兒的英語混雜着莫名的自信,唱出一句讓隊員都笑趴的“go die”(想聽原版請上網搜索),後來就有了諧音“狗帶”。
但不僅僅止于go die(去死),“狗帶”還包含了如下含義:
1、我選擇去死;
2、我選擇帶狗;
3、我選擇被狗帶;
4、我愛wuli韬韬
……
額,親,你怎麼看?
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!