窈窕淑女君子好逑故事?【追責聲明】:本人“九代世系”、“昆侖分形世系”、“夏商周世系”及《詩經》部分篇章解讀,屬個人重大研究成果全部相關系列文章及證據,均以“川中薭草”網名在本頭條号發出任何人未經同意,不得引用和公開宣講;學界采用,必須預先商談獲得授權凡發現任何公開的講座、出版物、論文……有與我的研究成果雷同,或以我的成果為基礎進行後續研究的,本人都将毫不手軟地動用任何可能的手段嚴厲追責,我來為大家講解一下關于窈窕淑女君子好逑故事?跟着小編一起來看一看吧!
【追責聲明】:本人“九代世系”、“昆侖分形世系”、“夏商周世系”及《詩經》部分篇章解讀,屬個人重大研究成果。全部相關系列文章及證據,均以“川中薭草”網名在本頭條号發出。任何人未經同意,不得引用和公開宣講;學界采用,必須預先商談獲得授權。凡發現任何公開的講座、出版物、論文……有與我的研究成果雷同,或以我的成果為基礎進行後續研究的,本人都将毫不手軟地動用任何可能的手段嚴厲追責!
《詩·周南·關雎》是《詩經》中的第一篇,後世通常認為它是一首描寫男女戀愛的情歌。原文如下:
《詩·周南·關雎》
關關雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,鐘鼓樂之。
一、百度百科的解釋
“首章以關雎鳥相向合鳴,相依相戀,興起淑女配君子的聯想。
“以下各章,又以采荇菜這一行為興起主人公對女子瘋狂的相思與追求。
“全詩在藝術上巧妙地采用了“興”的表現手法,語言優美,善于運用雙聲疊韻和重章疊詞,增強了詩歌的音韻美和寫人狀物、拟聲傳情的生動性。”
但是,《關雎》真的是“情歌”嗎?
二、讓你目瞪口呆的解讀
該詩全篇,用詞并不晦澀,讀來也還算流暢。可惜幾千年來的儒教徒們,竟無一人真正讀懂詩中含義。從大學殿堂,到中小學課本,鹦鹉學舌,人雲亦雲。除了空談“愛情”,再不見餘物。
連基本詞義都沒弄明白,連常識都丢失殆盡,當今文學界教授專家能解讀出什麼真實内容?
不信,試問專家教授,這首詩的主要幾個關鍵詞:雎鸠、窈窕、淑女、逑……在沒有看完本文之前,誰能勇敢回答,到底是什麼意思?
(1)“雎鸠”
這個詞我不想多談。隻要認真看過我的“昆侖解密”系列文章的人,自然知道作何解釋。他們就是先周時期華夏民族崇拜的祖鳥。雎,且鳥也;鸠,九鳥也。
至于這且鳥到底是鳳凰是鸾鳥還是鷹鸮,是烏鴉是燕子還是斑鸠,我并不感興趣。
(2)“窈窕”,就是身材苗條、體格風騷?
【窈[yǎo]】
《說文解字》:窈,深遠也。從穴幼聲,烏皎切。
《說文解字注》:窈,遠也。周南毛傳曰,窈窕、幽閒也。以幽釋窈,以閒釋窕。方言曰,美心爲窈,美狀爲窕。陳風傳又曰,窈糾、舒之姿也,舒、遅也,從穴,幼聲,烏皎切,古音在三部。
①本義:幽深,深遠。
《說文》:窈,深遠也。
《廣雅》:窈,深也。
《老子》:窈兮冥兮。王注:“深遠之歎。”
《莊子·在宥》:至道之精,窈窈冥冥。
三星堆那個身高三米七,腰圍比林妹妹還小幾公分的青銅大立人,看起來尚且不會很“幽深、深遠”,什麼女子還能比他更“幽深”?難道當今女子在文人眼中真的隻能用“幽深”和“淺淺”來形容了?
一派胡言!
②通“幽”,隐蔽,隐微。
《淮南子·道應》:可以陰,可以陽;可以窈,可以明。俞樾雲:“窈,讀為幽。”
《史記·項羽本紀》:揚沙石,窈冥晝晦。
我要順帶解密:“幽”,在我的“昆侖九代世系”中,是第九代的“谥”。包括“周幽王”、“魯幽公”等。
所以,“窈”,是穴中幽,是“龍潛在淵,侍機擡頭!”
【窕[tiǎo]】
《說文解字.卷七.穴》:窕[tiǎo],深肆極也。從穴兆聲,讀若挑。徒了切。
《說文解字注》:窕,肆極也。窕與窘爲反對之辭。釋言曰,窕、肆也。大戴禮王言,七者布諸天下而不窕;內諸尋常之室而不塞。淮南俶眞訓,處小隘而不塞;橫扃天地之閒而不窕。要略訓,置之㝷常而不塞;布之天下而不窕。氾論訓,舒之天下而不窕;內之尋常而不塞。齊俗訓,大則塞而不入;小則窕而不周。兵略訓,入小而不偪;處大而不窕。墨子尙賢中,此道也,大用之天下則不窕;小用之則不困。尙同下,大用之治天下不窕;小用之治一國一家而不橫。荀卿子曰,充盈大宇而不窕;入郤穴而不偪。管子宙合曰,夫成軸之多也,其處大也不窕;其入小也不塞。司馬法曰,凡戰之道,位欲嚴,政欲栗,力欲窕,氣欲閑。又曰,擊其勞倦,避其閑窕。凡此皆可證窕之訓寬肆。凡言在小不塞、在大不窕者、謂置之小處而小處不見充塞無餘地;置之大處而大處不見空曠多餘地。高誘曰,不窕、在大能大也。今本管子、墨子窕誤作究,非是。毛詩傳曰,窈窕、幽閒也,幽訓窈,閒訓宨。方言,美狀爲窕,言外之寬綽也;美心爲窈,言中之幽靜也。左傳,泠州鳩論樂曰,小者不窕,大者不槬,則和於物,此可以諸子釋之。小者不窕,謂雖小而處大不使多空廫之處也;大者不槬,謂雖大而處小不使偪塞莫能容也。莊周書雲,瓠落無所容,以注槬字甚合。郭注爾雅雲,輕窕者多放肆,眞憒憒之說也。左傳曰,楚師輕窕,此窕義之引伸,寬然無患謂之輕窕。唐石經左傳譌作宨,從宀。釋言,窕、肆也;窕、閒也。其字其義皆同。而唐石經亦於肆也作宨、從宀。與閒也作窕,從穴別異,皆字之偶誤耳。而或據以爲說,分別訓詁。攷之許書,本無從宀之字。從穴,兆聲,讀若挑,徒了切,二部。
《說文解字注》一段話,原文句讀亂,晦澀。我重新點讀了一下,方便閱讀。
這段話,分别援引了《釋言》、《大戴禮》、《淮南俶眞訓》、《氾論訓》、《齊俗訓》、《兵略訓》、《墨子.尙賢.中》、《尙同.下》、《方言》、《荀子》、《管子》……衆多古籍的用法,得出一個結論:“美狀爲窕,言外之寬綽也;美心爲窈,言中之幽靜也。”、“皆可證窕之訓寬肆。”
①本義:深邃。
《說文》:窕,深肆也。
《荀子·賦》:充盈大宇而不窕。
《淮南子》:入小而不逼,處大而不窕。
《大戴禮記》:七者布諸天下而不窕,内諸尋常之室而不塞。
“寬綽[音巢]”一詞,巴蜀方言也是使用的,猶言“不狹窄”。
如果一定要用“窕”來形容女子,大約像前德國總理默克爾大媽吧。
所以,“窈窕”一詞,準确的理解,應該是“又遠又大”吧。更準确地理解,我隻能隐晦告訴你,吹鼓手們很喜歡唱的贊歌——《我們走在大路上》。
(3)“淑女”
在現代文人的解讀中,通篇跟“情歌”扯得上關系,可能性最大的,莫過于“淑女”二字了。那麼,實際情況是否真的如此呢?
咱們不妨先看看古籍對“淑”的解釋。
《說文解字.卷十一.水》:淑,清湛也,從水叔聲,殊六切。
《說文解字注》:淑,淸湛也。湛、沈也。湛沈古今字。今俗雲深沈是也。釋詁曰。淑、善也。此引伸之義。從水。叔聲。殊六切。三部。
所以,“淑”字本義是“淸湛”、“深沉”。而“淑女”或可通俗解釋成“氣質女”,貌美不美在其次。
但是,碰上“氣質女”,就一定跟“情歌”關聯嗎?在家裡擺一個蒙娜麗莎雕像,就一定會夢遊巫山雲雨嗎?它們為啥不是僅僅表現對“美的追求”呢?
為了弄明白“淑”字含義,不妨拓寬思維,看看“俶”字。
《爾雅·釋诂上》:“俶,始也。”《爾雅》:“俶,作也”。
《詩.大雅.崧嵩》:“申伯之功,召伯是營。有俶其城,寝廟既成。”
《說文解字.卷八.人》:俶,善也。從人叔聲。《詩》曰:“令終有俶。”一曰始也。昌六切
《說文解字注》:俶,善也。按釋詁、毛傳皆曰,淑、善也。葢假借之字,其正字則俶也。淑者,水之淸湛也。自淑行,而俶之本義廢矣。從人,叔聲,昌六切,三部。詩曰,令終有俶。大雅旣醉文。按許引此爲善訓之證。而今本毛傳作俶,始也。鄭箋易之雲,俶猶厚也。豈許所據作善不作始與?一曰始也。釋詁曰,俶、作也。崧高傳曰,俶,作也。大田傳曰,俶,始也。聘禮俶獻注,古文俶作淑,是此義,亦得假淑爲之。
即是說,“淑”的本字,就是“俶”,是“作也,始也”的含義,是“善始善終”。為啥“淑女”就不是“太姥”“女祖先”的意思呢?
所以,凡是把“窈窕淑女”解釋成“優美、雅緻和高貴的美女”,還要“大膽追求”的,都是當今不學無術者圓謊的夢呓。先秦時期,根本就沒見這樣的用法。後世“衍生義”,本質上就是曆代孔儒的“附會”妄言,大概是教授專家們都喜歡将他們家的女祖先想方設法“搞到手”吧?
(4)逑[qiú]
這個詞,是全詩最終被儒教徒帶偏的核心字。他們說,“逑”是“追求”——就差沒帶“聘禮”了。
事實如何呢?
《說文解字.卷二.辵》:逑[qiú],斂聚也,從辵求聲。《虞書》曰:“㫄逑孱功。”又曰:“怨匹曰逑。”巨鳩切。
《說文解字注》:逑[qiú],斂聚也,勹部曰,勼、聚也,音義略同。從辵,求聲,巨鳩切,三部。虞書曰,虞書當本是唐書,轉寫改之耳。凡許偁堯典曰唐書,說詳禾部。旁逑孱功,今堯典之方鳩功也。人部下作旁救功,凡儀禮古文作旁,今文作方;凡尙書古文作方,今文作旁。然則此所偁者、今文尙書也。今堯典逑作鳩,說者亦雲鳩聚。又曰怨匹曰逑,又曰與一曰同,別一義也。桓二年左傳曰,嘉耦曰妃,怨耦曰仇,古之命也。謂古者命名之法如是。逑仇古多通用。關雎,君子好逑,亦作仇。毛傳,逑、匹也。釋詁,仇,匹也。孫炎曰,相求之匹,則孫本釋詁亦作逑可知。逑爲怨匹而詩多以爲美䛐者,取匹不取怨也,渾言則不別。爾雅仇妃匹也是也,析言則別。左氏嘉耦怨耦,異名是也。許所據左氏、爾雅作逑。大玄、方言之㐜卽逑字。
這又是一段句讀較亂的晦澀文字,已經盡量點讀。
實際上是說,“逑”字,也就是“鳩”“勼”“仇”“㐜”字,從辵,斂聚也。今天的“糾集”,應該是“鸠集”的改變。“逑”和“仇”字,古多通用。從“孫炎”開始,“曰”了一句“相求之匹”,就加入了“求”字。
當然,倒也不是“孫炎”始作甬,《詩經.大雅.下武》:“王配于京,世德作求。”但是,鄭玄注:“求,終也。”
看明白了,“勼”,“仇”,從辵,斂聚。就是一個不從辵的“求”字,也是“終也”。
從什麼“辵”?《爾雅》在解釋“求”字的時候說,“求,終也”。這根本就是我的研究成果“昆侖九代世系”,九世“解衣耕”嘛。九代循環,臨“九”不正是“終也”之意嗎?沒有我的“昆侖”解密,學界根本不可能明白“終也”的意思。
為了更明白說明“逑”的“從辵”,不妨來看看另外兩字:“遷徙”。
(5)遷[遷qiān]
《說文解字.卷二.辵》:遷,登也,從辵千聲。拪,古文遷從手西。七然切。
《說文解字注》:遷,登也,從辵䙴聲,七然切,十四部。古文遷,從手西,形聲。
①本義:向高處遷移。
《說文》:遷,登也。
《爾雅》:遷,徙也。
《廣雅》:遷,移也。
《詩·小雅·巷伯》:既其女遷。
《詩·小雅·伐木》:出自幽谷,遷于喬馬。
②晉升或調動
《詩·大雅·皇矣》:帝遷明德。
③徙居;搬動
《周禮·小司寇》:二曰詢國遷。注:“謂徒都改邑也。”
《孟子·梁惠王下》:毀其宗廟,遷其重器。
④變更,變動
《禮記大傳》:有百世不遷之宗。注:“猶變易也。”
《韓非子·饬令》:饬令,則法不遷。
我已經指出,先秦古人的理念中,九代“解衣耕”。可以合理推測,九代解衣,即為“逑”;九代之後“千人而辵”,是為“遷”;兩人走即是“徙”了。
為了圖吉利和激勵後人,把“逑”跟“窈窕”聯系起來,慎終追遠,誇耀“源遠”;把“遷”跟“登”聯系起來,希望前途光明,顯示“流長”。
所以,《詩·周南·關雎》,通篇的中心思想,隻有四個字——“故園之戀”!
也許有人會說:你通篇都在說“本義”“本字”,不知道還有“衍生義”嗎?
對于這種話,我隻有一語反駁:研究“中國第一部詩歌總結”,你敢跟我談“衍生義”?!
(完)
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!