清 鄭燮
咬定青山不放松,立根原在破岩中。
千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風。
譯文
竹子抓住青山一點也不放松,它的根牢牢地紮在岩石縫中。
經曆無數磨難和打擊身骨仍堅勁,任憑你刮酷暑的東南風,還是嚴冬的西北風。
注釋
竹石:紮根在石縫中的竹子。詩人是著名畫家,他畫的竹子特别有名,這是他題寫在竹石畫上的一首詩。
咬定:比喻根紮得結實,像咬着青山不松口一樣。
立根:紮根,生根。
原:本來,原本,原來。
破岩:裂開的山岩,即岩石的縫隙。
磨:折磨,挫折,磨煉。
擊:打擊。
堅勁:堅強有力。
任:任憑,無論,不管。
爾:你。
鑒賞
這首詩着力表現了竹子那頑強而又執着的品質 。是一首贊美岩竹的題畫詩,也是一首詠物詩。開頭用“咬定”二字,把岩竹拟人化,已傳達出它的神韻和它頑強的生命力;後兩句進一步寫岩竹的品格,它經過了無數次的磨難,才長就了一身英俊挺拔的身姿,而且從來不畏懼來自東西南北的狂風的擊打。鄭燮不但寫詠竹詩美,而且畫出的竹子也栩栩如生,在他筆下的竹子竹竿很細,竹葉着色不多,卻青翠欲滴,兵權用水墨,更顯得高标挺立,特立獨行。所以這首詩表面上是寫竹,實際上是寫人,寫作者自己那種正直、剛正不阿、堅強不屈的性格,決不向任何邪惡勢力低頭的高風傲骨。同時,這首詩也能給我們以生命的感動,曲折惡劣的環境中,戰勝困難,面對現實,像在石縫中的竹子一樣剛強勇敢,體現了愛國者的情懷。
它還是一首托物言志的詩,托岩竹的堅韌頑強,言自己剛正不阿、正直不屈、鐵骨铮铮的骨氣。
這首詩的語言簡易明快,卻又執著有力,具體生動地描述了竹子生在惡劣環境下,長在危難中,而又自由自在、堅定樂觀的性格。竹子在破碎的岩石中紮根,經受風吹雨打,但它就是“咬定青山不放松”。一個“咬”字,寫出了竹子頑強的生命力和堅定的信念。最後一句中的一個“任”字,又寫出了竹子無所畏懼、慷慨潇灑、積極樂觀的精神風貌。總體描寫了竹子、以及作者的高風亮節。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!