當你處于一個孤立無援的環境時,很多情況下,可能就會有“忐忑不安”的感覺,那我們用英語怎麼表達這一狀态呢?
我們可以用 fidgety['fɪdʒɪti] 它的英文意思是 unable to relax or be still;
形容一個人坐立不安,處于煩躁的狀态。
我們來看個例句:
He felt fidgety, immersed his head in the cold water.
他覺得很煩躁,把頭伸進了冷水中。
我們還可以用 be on nettles 來表達,
nettle [ˈnetl] 荨麻,我們知道人接觸到它,荨麻刺毛尖端便斷裂,放出蟻酸,刺激皮膚,給人以痛癢的感覺。
坐在荨麻上的感覺,可想而知了,所以be on nettles來表達“忐忑不安”、“如坐針氈”太恰當不過了。
I returned to my old office, there were so many new faces. I were on nettles.
以上就是今天的所學内容,喜歡的朋友,歡迎轉發收藏。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!