tft每日頭條

 > 旅遊

 > 英國可以留學的城市

英國可以留學的城市

旅遊 更新时间:2024-07-20 09:24:48

英國大學多以所在城市命名,因此剛結束申請季的同學即便沒有去過英國,也至少對英國城市有了“字面意義上的”了解。

不知道大家在看校名看到眼花缭亂時會不會也發現,有些名字還挺有規律的,比如Birmingham和Nottingham的結尾長得就一樣。

這些撞後綴的地名背後都藏着那麼秘密呢?來跟彙英小編一探究竟吧~

金戈鐵馬

-burgh

同樣來源于古英語,burgh表示“有防禦工事的圍場”、也就是堡壘,由此可知Edinburgh愛丁堡最早在古時候就是個軍事重地。

其他的拼寫方式如bury, borough, brough也表示同樣的意思,大家耳熟能詳的斯卡保羅集市唱出了戰士對于心上人的思念,而Scarborough本身就已經透露了戰争的氣息。

-chester

Chester來源于古英語和拉丁語,意為營地或者防禦工事。

大家都很熟悉的Manchester,名字就起源于一個名為Mamucium的堡壘,這是羅馬人對抗邊境以北的凱爾特人遊牧部落的第一道防線,曆史可大緻追溯到公元70年。曼城現如今的城市遺址公園Castlefield Urban HeritagePark,還保留着羅馬防禦工事的遺址。

其他的拼寫方式如caster, cester, ceter都是一個意思,其中比較知名的Leicester和Lancaster也都和羅馬入侵有關。

英國可以留學的城市(英國城市的名字裡)1

在水一方

-ford

意為“可涉水而過的淺灘”,所以Oxford就是字面意義上的“牛過河的淺灘”,翻譯成牛津可謂是信達雅。

看英超的同學應該知道切爾西的主場在Stamford Bridge Stadium,可見-ford是個頗為常見的地名後綴。事實上,據說五分之一的英國城市都以-ford結尾。

-pool

這個後綴來自于古英語和中古英語,詞意為“港口”,同樣是個很好猜的詞。

大家所熟知的利物浦就在英格拉的西海岸,而liver在這裡肯定不是肝髒的意思:Liverpool在一千年前寫作Liuerpul,其中的Liuer來自古英語lifer,表示渾濁的水。

-mouth

這個後綴的意思一望便知,就是明明白白的“河流入海口”,以此為後綴的城市肯定也都在海邊,而著名的軍港普利茅斯其實就在Plym河的入海口。

英國可以留學的城市(英國城市的名字裡)2

有莊有園

-ham

Ham在後綴裡可不是火腿,而是指農莊,有房有羊有圍欄的那種——反正聽起來就地主氣息滿滿。

對此大家最熟悉的應該就是白金漢Buckingham、伯明翰Birmingham和杜倫Durham了。

-ton

大家都知道霍比屯吧,其實這個-ton就是領地、大莊園的意思,所以帝國理工所在的南肯辛頓翻譯成肯辛屯也沒毛病……

-minster

威斯敏斯特宮大家都知道,那minster自然就很厲害啦~在古英語裡,minster是“大教堂”、“修道院”的意思。

英國可以留學的城市(英國城市的名字裡)3

-field

盡管和古英語中的拼寫feld不太一樣,但field的詞意倒是完全沒變,依舊是開闊的空地。

謝菲爾德有一條River Sheaf,那很顯然Sheffield就是河邊的空地。順便一說,中國香港以及英國的老華人稱謝菲為“雪埠”,雖然意思不大對得上,但彙英小編感覺這個名字倒是挺有詩意的。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关旅遊资讯推荐

热门旅遊资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved