原文@薄三郎 載于中讀App
每每做點與醫學實驗有關的大小事時,我就想起H教授的這句話。在美期間,每當我呈現上一紙并不好看的實驗結果,或又有一批實驗小鼠殒命時,他就會說science is tough。按照我極少的詞彙量,tough就是堅硬的意思嘛,堅硬就難啃難搞嘛!
我也查了一下,tough作為形容詞竟然有十餘種意思,每一種看着都不爽。不信你讀讀看:
1.堅韌的2. 堅強的3. 粗暴的4. 老的, 硬的5. 嚴格的, 強硬的6. 困難的7. 艱苦的;艱難的;棘手的8. 嚴厲的;強硬的;無情的9. 堅強的;健壯的;能吃苦耐勞的;堅韌不拔的 10. 剽悍的;粗野的 11. 難切開的;嚼不爛的;老的12. 堅固的;不易切開(或打破、撕破等)的;13. 不幸的;倒黴的
非常傷感!
傷感自有緣由,就像上海春天的雨!春節數天假,終于耐不住了,從家裡出來,找了僻靜地方做點事情。饒若諸位看官也有撰寫國家自然基金标書的任務,我相信你的春節也伴随着一股隐隐的、不大不小的焦慮感。這感覺無法被徹底清除。除非脫離現有身份,再也不玩這勞什子科學。
工作了一整天,也隻能給自己打55分,順帶送自己一句science is tough。這囧怪的内心處境卻又奇特,讓你心神不甯,時而頹喪不安,時而鬥志昂揚的,既抑郁又躁狂,間歇發作。
不過,寫标書這件事真是個系統活,非一朝一夕之功,非一己之力可成。想起幾天前,電話一位同學。對方博士階段研究的分子,正是我眼下孜孜不倦、全心研讀的新方向。咱是外行,接觸新事物自然從外圍到内圈,範圍漸次縮小,最後直抵核心。但隻停留于文獻上的閱讀,讓各種假設與idea在腦子裡倒騰,終究不如找個行内人士問問。
電話打過去,對方聲音與我一樣低沉,難道年沒過好?許是久未聯絡,倆人也沒說上幾分鐘。結果是,他委婉拒絕了我進一步向他學習取經的機會。我甯願相信是我的溝通技巧出現問題,和他平素交情不夠深厚,才緻其不願将博士論文給我一閱。而他手裡的明星分子,因為屬于某位擁有專利的教授,似乎不願外傳,隻想獨占,終結了我更進一步的機會。
非常傷感!
近些日子,拉雜地在看戴維·利文斯通·史密斯的《我們為什麼說謊》。原以為這是本類似于《别對我說謊:FBI你破解語言密碼》之類的心理學輕閱讀書籍,結果卻是本很深刻的書。
作者将說謊定義為,“具備提供錯誤信息或者阻止别人獲取正确信息之功能的任何形式之行為”。藏着,掖着,不願示人,這想法奇特,卻并不特殊。科學界的某種成功,要靠fund數量、總額取勝,靠paper質量取勝。饒若将手中熱滾的具有明星氣質的好東西——特别是費了很大氣力講解決的技術難題——輕易告訴了别人,怎能領先三五步呢?
科學界可是個冷漠無情的地界,隻承認第一,其餘一概打入冷宮一般,成了第一的補充。
央視記錄頻道正播放的《冰凍星球》,裡面的雄海豹,為了自己地界幾十隻乃至上百隻雌海豹的交配權,惡鬥、惡鬥!一山不容二虎,學術界也搞這個。
醫學研究界的表面,是一篇又一篇的研究論文出爐,你看不到的,或不盡了解的八卦可能是,研究者們争風吃醋,互不買帳。實驗室裡壓根不能提競争對手的名字,論文裡最好不引用對方,抑或在讨論時多說些對方研究缺憾的話。
非常傷感!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!