tft每日頭條

 > 生活

 > 做飯是用make還是cook

做飯是用make還是cook

生活 更新时间:2024-07-22 07:23:02

當我們用英語表達“做飯”時,我們一般會想到單詞cook,如:I am cooking. 就是“我在做飯”的意思。另外,單詞make 也可以表達“做飯”的意思,如:I am making breakfast. 我在做早餐。但是,這兩個

在用法上有一定的區别,今天我們一起來學習一下。

1. cook:這個詞是指用加熱的方法得到食品。

例句1:I am going to cook fish for dinner.

我打算晚餐做魚。

做飯是用make還是cook(cook還是make)1

例句2:Can you tell me how to cook turkey?

你能告訴我怎麼做火雞嗎?

注意,以上兩個例句中的cook就表達了對食品通過加熱來得到菜品的。

2. make:這個詞指的是用不同的材料做成另外一種食品。

例句3:Tom made his bread for breakfast yesterday.

湯姆昨天做了個面包給自己當早餐。

做飯是用make還是cook(cook還是make)2

例句4:Can you tell me how to make salad with banana?

你能告訴我怎麼用香蕉做沙拉嗎?

注意,以上兩個例句表達的是“做成”某一食品。

下面我們看一看同一食品時這兩個詞的用法,就比較清楚了。

例句5:I was watching TV while my mom was making dumplings。

我在看電視,我媽媽在包餃子。

做飯是用make還是cook(cook還是make)3

例句6:I was watching TV while my mom was cooking dumplings。

我在看電視,我媽媽在煮餃子。

Make dumplings 是在“包餃子”,餃子還沒下鍋,而cook dumplings 就是指“煮餃子”,下鍋加熱一煮。這樣就看得更清楚了。

另外,在指做早、中、晚餐時,這兩個詞都可以用,沒有太大的區别。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved