tft每日頭條

 > 教育

 > 廣西話教學從零開始

廣西話教學從零開始

教育 更新时间:2024-08-16 03:09:21

  今天看到一個非常有趣的話題,可以的話大家一起分享讨論一下,就是關于方言教學的問題,如果一個學校不是用普通話來教學,而且用地方方言來教學,你們會喜歡嗎?覺得這樣的教學方式可取嗎?

  廣西話教學從零開始(廣西南甯一學校用土白話教學)(1)

  現在我們廣西有的學校也會間接采用地方方言來教學的,比如前段時間在網上流傳的光我南甯某學校就是采用土白話來教學,學校這一舉措受到了很多人的贊捧。他們覺得地方方言應該流傳下去,是一筆珍貴的文化财富。也有的人認為有的課程采用土白話來說内容比較生動,因為有的内容結合當地實際情況來講,如果用普通話就很難形容,而采用當地的土白話就會很有趣,對教學也是很不錯。

  廣西話教學從零開始(廣西南甯一學校用土白話教學)(2)

  其實小編認為,普通話固然不能丢,如果在适當的加開方言課程也許是一件很不錯的事情,這點還需要探讨實踐。确實對于方言來說,子輩流傳下去也是相當必要,畢竟現在很多小孩連自己的家鄉話都不會了。每個地方的風土人情都各有不同,應該遺留下去。現在很多人也認識到了這一點,比如說我們廣西開設了狀語新聞節目,玉林市博白縣開設了客家欄目,這些都是一種不錯的方式,而如果課堂上加開方言課程,那對小孩認識方言來說是相當好的途徑。

  廣西話教學從零開始(廣西南甯一學校用土白話教學)(3)

  說到方言上課,小編不禁想起了以前的一些趣事。小編是廣西的農村人,小學讀書的時候在鄉下,普通話還不普及,村裡的教學條件也是比較差,教師都是在村中招聘過來的。他們是白天上課,放學回去種田的那種。上課當然也是用地方方言,很多字用地方方言讀起來是非常别扭和拗口的。我的那位語文老師上了年齡,每次讀“學生”倆字的時候用家裡話讀成了“蛇生”,而且這個讀音用我們那邊的方言一聽就是“傻生”的意思。每次上課也好,做操時候講話也好,都把我們說成傻生,很多同學都說他,我們不傻都被他說傻了,考不好也是他造成的。

  關于在課堂用方言教學,小編還認為不能太側重,作為興趣班輔助就可以了,畢竟現在上學的小孩年紀還是非常小,語言習慣性很強,如果長期說家鄉話,那他們就會對普通話感覺到陌生,這樣一來也是件很麻煩的事情。舉個例子,我認識周邊很多朋友的小孩,因為是留守兒童在鄉下讀書,即使現在在學校裡已經普及普通話,但是平時生活都是方言,當把他們接到外面來讀書的時候,他們剛出來在語言方面感覺都是比較自卑,雖然會聽普通話,但但是他們不會說,或者說不順,變得很膽小,不願交流,不敢說話。所以語言的選擇對小孩影響比較大的。

  再舉一個例子,真實發生在我們村,我們村有女的嫁到廣東生了個小孩,從小帶回我們廣西老家來養,兩三歲的時候,小孩子基本的語言都會了,說的是廣西這邊的土方言,後來她老媽把他帶回廣東家去了,小孩子又學着廣東那邊的人說話交流,好不容易才聽得懂一些,小孩又被帶回了廣西來。好了,這下小孩子徹底懵了一樣,什麼話都不會說了,人家問他的時候,他就一臉好奇的樣子,出現了短暫的語言障礙。後來經過半年後,小孩才慢慢恢複過來。

  語言對于剛學東西的小孩來說真的很重要,所以如今在大環境下,普通話是必須要會的,方言我們也要保留,但是有所選擇與側重。家鄉話是立本,普通話是生存,兩者都不能丢!

  ,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关教育资讯推荐

热门教育资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved