“撒浪嘿”對應的韓語是“사랑해”,是非敬語,意思是“我愛你”。
其實“사랑하다”隻是一個動詞“愛”,所以“사랑해”這句話直譯的話也隻是“愛。”
既沒有主語,也沒有賓語,即,既沒有提到“我”,也沒有提到“你”。
這和韓國語習慣省略主語或賓語有關。
所以如果“사랑해”不是用在兩個人的對話中,而是出現在其它句子中,就不一定表示“我愛你”了。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!