tft每日頭條

 > 教育

 > 論語先進篇原文及翻譯

論語先進篇原文及翻譯

教育 更新时间:2025-04-28 00:02:18

  1、子曰:“先進于禮樂,野人也;後進于禮樂,君子也。如用之,則吾從先進。”【譯文】孔子說:“先學習禮樂而後再做官的人,是(原來沒有爵祿的)平民;先當了官然後再學習禮樂的人,是君子。如果要先用人才,那我主張選用先學習禮樂的人。”

  2、子曰:“從我于陳、蔡者,皆不及門也。”【譯文】孔子說:“曾跟随我從陳國到蔡地去的學生,現在都不在我身邊受教了。

  3、德行:顔淵、闵子骞、冉伯牛、仲弓。言語:宰我、子貢。政事:冉有、季路。文學:子遊、子夏。【譯文】德行好的有:顔淵、闵子骞、冉伯牛、仲弓。善于辭令的有:宰我、子貢。擅長政事的有:冉有、季路。通曉文獻知識的有:子遊、子夏。

  4、子曰:“回也非助我者也,于吾言無所不說。”【譯文】孔子說:“顔回不是對我有幫助的人,他對我說的話沒有不心悅誠服的。”

  5、子曰:“孝哉闵子骞!人不間于其父母昆弟之言。”【譯文】孔子說:“闵子骞真是孝順呀!人們對于他的父母兄弟稱贊他的話,沒有什麼異議。”

  6、南容三複白圭,孔子以其兄之子妻之。【譯文】南容反複誦讀“白圭之玷,尚可磨也;斯言不玷,不可為也。”的詩句。孔子把侄女嫁給了他。

  7、季康子問:“弟子孰為好學?”孔子對曰:“有顔回者好學,不幸短命死矣,今也則亡。”【譯文】季康子問孔子:“你的學生中誰是好學的?”孔子回答說:“有一個叫顔回的學生很好學,不幸短命死了。現在再也沒有像他那樣的了。”

  8、顔淵死,顔路請子之車以為之椁。子曰:“才不才,亦各言其子也。鯉也死,有棺而無椁。吾不徒行以為之椁。以吾從大夫之後,不可徒行也。”【譯文】顔淵死了,(他的父親)顔路請求孔子賣掉車子,給顔淵買個外椁。孔子說:“(雖然顔淵和鯉)一個有才一個無才,但各自都是自己的兒子。孔鯉死的時候,也是有棺無椁。我沒有賣掉自己的車子步行而給他買椁。因為我還跟随在大夫之後,是不可以步行的。”

  9、顔淵死,子曰:“噫!天喪予!天喪予!”【譯文】顔淵死了,孔子說:“唉!是老天爺真要我的命呀!是老天爺真要我的命呀!”

  10、顔淵死,子哭之恸。從者曰:“子恸矣。”曰:“有恸乎?非夫人之為恸而誰為?”【譯文】顔淵死了,孔子哭得極其悲痛。跟随孔子的人說:“您悲痛過度了!”孔子說:“是太悲傷過度了嗎?我不為這個人悲傷過度,又為誰呢?”

  11、顔淵死,門人欲厚葬之,子曰:“不可。”門人厚葬之。子曰:“回也視予猶父也,予不得視猶子也。非我也,夫二三子也。”【譯文】顔淵死了,孔子的學生們想要隆重地安葬他。孔子說:“不能這樣做。”學生們仍然隆重地安葬了他。孔子說:“顔回把我當父親一樣看待,我卻不能把他當親生兒子一樣看待。這不是我的過錯,是那些學生們幹的呀。”

  12、季路問事鬼神。子曰:“未能事人,焉能事鬼?”曰:“敢問死。”曰:“未知生,焉知死?”【譯文】季路問怎樣去事奉鬼神。孔子說:“沒能事奉好人,怎麼能事奉鬼呢?”季路說:“請問死是怎麼回事?”(孔子回答)說:“還不知道活着的道理,怎麼能知道死呢?”

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关教育资讯推荐

热门教育资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved