出自《韓非子·說林上》。
典故:管仲、隰朋從於桓公而伐孤竹,春往冬返,迷惑失道,管仲曰:"老馬之智可用也。"乃放老馬而随之,遂得道。行山中無水,隰朋曰:“蟻冬居山之陽,夏居山之陰,蟻壤一寸而仞有水。”乃掘之,遂得水。以管仲之聖而隰朋之智,至其所不知,不難師與老馬,老蟻,今人不止以其愚心而師聖人之智,不亦過乎?
意思:管仲、隰朋跟随齊桓公去讨伐孤竹國,春季出征,冬季返回,迷失了道路。管仲說:“可以利用老馬的才智。”于是放開老馬前行,大家跟随在後,終于找到了路。走到山裡沒有水喝,隰朋說:“螞蟻冬天住在山的南面,夏天住在山的北面。地上蟻封有一寸高的話,地下八尺深的地方就會有水。”于是挖掘地,終于得到了水。憑借管仲的精明通達和隰朋的智慧,碰到他們所不知道的事,不惜向老馬和螞蟻學習;現在的人帶着愚蠢的心卻不知道學習有智慧的人的才智,這不也是很大的錯誤嗎?
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!