原文:阿柴有子二十人。謂曰:“汝等各奉吾一支箭,将玩地下。”俄兒命母弟慕利廷曰:“汝取一支箭折之。” 慕利廷折之。又曰:“汝取十九支箭折之。“延不能折。阿柴曰:“汝曹知否?單者易折,衆則難摧,戮力一心,然後社稷可固。”言終而卒。
譯文:公元3世紀末,我國西北邊境上有個部落叫吐鼓渾,它的首領是阿柴。阿柴老了,病倒在榻上。他把20個兒子叫到身邊,說:“你們每個人給我一支箭,讓我在九泉之下也享受彎弓射箭的樂趣。”于是兒子們每人遞上一支箭。一會兒,阿柴對弟弟慕利廷說:“你拿一支箭,折斷它。”慕利廷輕而易舉地将箭折斷了。阿柴又說:“你把餘下的19支箭合在一起,把它折斷。”慕利廷使盡渾身力氣,怎麼也折不斷。阿柴對在場的兒子們:“你們懂得其中的道理嗎?一支箭是容易被折斷的,那麼多箭合在一起誰也難以折斷它。這說明隻有齊心協力,團結一緻,我們的部落就牢不可破”。阿柴說罷這些話後就死了。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!