愛了否倫,其實就是抖音上面很火的一首歌曲,不少網友都用這首歌作為自己拍攝視頻的背景音樂。愛了否倫也是用中文直接翻譯的,原歌詞是i love poland。
愛了否倫英文歌曲《i love poland》裡的歌詞,這首歌的歌詞本來是i love poland&,但是因為某些中國網友發音不标準,于是把i love poland&說成愛了否倫&。原歌曲的男性的發音非常具有磁性,所以很多人可能沒有聽清楚。抖音上關于這首歌的完整歌詞是:
男聲:I love Poland女聲:Poland?)
我愛波蘭波蘭?)
男聲:I love Poland女聲:Why?)
我愛波蘭為什麼)
男聲:I love Poland女聲:emmm~haha~I don't belive it)
我愛波蘭我不相信)
男聲:I love Poland女聲:Poland?)
我愛波蘭波蘭?)
男聲:I love Poland女聲:Why?)
我愛波蘭為什麼)
男聲:I love Poland女聲:Shut up!)
我愛波蘭閉嘴)
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!