隔離霜隻是個我國特色翻譯,隔離霜這個翻譯名稱底下實際的産品隻有防曬霜和妝前乳,實際上并沒有「隔離霜」這個單獨的品類。所以妝前乳和「名為隔離霜但實際上是妝前乳的隔離霜」(比如蘇菲娜隔離)是沒有區别的,和「名叫隔離霜但實際上是防曬霜的隔離霜」(比如 ZA隔離)的區别就是妝前乳和防曬霜的區别啦。辨認技巧:看英文名。英文名出現了 primer, base, color correcting 這三個關鍵詞的産品就是妝前乳沒跑了,不要管他中文名是什麼。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!