我久久地注視着一輪紅豔豔的太陽改為狀語後置句?用介詞“于”組成的介賓短語在文言文中大多數都在補語的位置,譯成現代漢語時,除了少數仍然做補語,大多數都要移到動詞前作狀語,下面我們就來聊聊關于我久久地注視着一輪紅豔豔的太陽改為狀語後置句?接下來我們就一起去了解一下吧!
用介詞“于”組成的介賓短語在文言文中大多數都在補語的位置,譯成現代漢語時,除了少數仍然做補語,大多數都要移到動詞前作狀語。
介詞“以”組成的介賓短語,在現在一般都作狀語。
介詞“乎”組成的介賓短語在補語位置是,在翻譯時,可以視情況而定其成分。
判斷狀語後置句文言文的倒裝句式,常見有主謂倒裝、賓語前置、定語後置、狀語後置。這種句式的特殊主要表現在句子成分的順序上,這種特殊是相對現代漢語的語法規範來說的。現代漢語句子的結構一般是:定+主+狀+謂+定+賓+補。這是辨别句子是否倒裝的參照物。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!