本文由兜媽愛叨叨原創,版權所有,侵權必究
很多時候,在家長輔導孩子寫作業時,會發現一種比奇怪的現象,那就是知識也會随着時代的發展而産生改變。
有些在我們小時候看來是對的内容,到了現在卻成了錯誤的答案
不久前,網上一名寶媽發帖分享了一件令自己很郁悶的事情。
寶媽的女兒正在小學裡學習拼音,一天晚上寫完作業後,女兒對着拼音字母表大聲朗讀。
當讀到“o”讀時,寶媽愣了一下,再仔細聽,女兒的發音果然是“歐”。
此時,寶媽連忙過去糾正,告訴女兒這個字母不念“歐”,而是念“窩”。
誰知自己剛一出口,就被女兒嘲笑一通,表示“窩”才是錯誤的發音,現在老師教的就是“歐”。
母女倆究竟誰錯了?為了弄清楚正确答案,寶媽一個電話打給了女兒的語文老師,結果證明女兒并沒有說謊,老師解釋這個讀音的确讀“歐”。
當寶媽将自己的疑惑分享到網上之後,立即引發了許多網友的讨論,由于熱度持續走高,“‘o’到底讀什麼”還成功沖上了熱搜榜。
不可否認,在8090後小時候,老師的确将這個字母念做“窩”,“窩”這個發音也非常的順口,那麼現在為什麼又念“歐”了呢?
相關專家表示,關于“o”的讀音,他們也經常接到家長的咨詢電話,如今教學标準設定的讀音就是“歐”,但讀“窩”也不算錯。
目前“o”的讀音是存在一定争議性的,尚且還沒有統一。
既然如此,為了讓孩子在考試中不失分,很多家長們還是向“歐”妥協了,但也有一部分網友堅持認為讀“歐”太别扭!
“漢語拼音就是讀‘窩’這個調啊,改了好别扭,也讀不出韻感來了。”
“相信絕大多數人都念‘窩’吧,既然這樣,為什麼标準要要定成‘歐’呢?”
“還是按照老師教的來讀吧,考試中不被扣分最重要!”
事實上,除了“窩”與“歐”之争,還有家長表示在詩句“一騎紅塵妃子笑”中,“騎”這個字的讀音也變了。
在過去,幾乎每個學生都知道這裡的“騎”念做“jì”,但在現在的語文課本中,拼音卻标注成了“qí”。
一位家長表示自己在輔導孩子寫作業時,還特意告訴孩子這個字念“jì”不念“qí”,沒想到轉眼就被“打臉”了……
同樣的例子還出現在名句“遠上寒山石徑斜”中。
在過去,“斜”讀“xiá”而非“xié”,但現在,這個字又變成了“xié”的讀音。
雖然很多字的讀音變得簡單了,不用孩子再刻意去記它的特殊讀音,但在家長們看來,讀音的改變也帶動了很多詩句意境的改變。
“一qi紅塵妃子笑實在無法接受,不僅讀音變了,意思也變了吧!”
“8090後父母看得很暈,以前老師反複糾正的現在全變回去了。”
“讀什麼都行,考試統一個标準就行!”
……
面對這些字母或漢字讀音的變化,專家認為這些改變隻是為了更加方便理解,對此,大家秉持一種開放的語言發展觀。
面對知識變化,家長應當如何引導孩子?
很多時候,随着時代的發展,很多知識也在發生變化,而變化是原因大多都如專家所解釋,是為了更加方便理解。
拿讀音來說,這些讀音的變化本身意義并不大,所以家長不用過分計較,按照當下的教學标準設定來讀就好。
畢竟如果家長執意讓孩子按照原來的發音來,不僅會給孩子造成困擾,也會影響考試成績。
本期話題:
你認為拼音“o”應該讀“歐”還是讀“窩”呢?歡迎在評論區留言!
我是小萱爸爸,積極學習帶娃的“女兒奴”一枚,每天分享育兒過程中的所思所感,如果你喜歡我的文章,請關注、轉發、評論,你的喜歡是我寫作的最大動力!
(文中圖片來源于網絡,如有侵權,請聯系删除,謝謝)
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!