tft每日頭條

 > 知識

 > 曾益其所不能的曾怎麼翻譯

曾益其所不能的曾怎麼翻譯

知識 更新时间:2025-01-31 03:28:07

  曾益其所不能的曾翻譯為增加。是通假字,通“增”。整句的意思是:增加他所不具備的能力。出自《生于憂患,死于安樂》,選自《孟子·告子下》,是一篇論證嚴密、雄辯有力的說理散文。

  作者先列舉六位經過貧困、挫折的磨煉而終于擔當大任的人的事例,證明憂患可以激勵人奮發有為,磨難可以促使人有新成就。接着,作者從一個人的發展和一個國家的興亡兩個不同的角度進一步論證憂患則生、安樂則亡的道理。最後水到渠成,得出“生于憂患,而死于安樂”的結論。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关知識资讯推荐

热门知識资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved