不知道從什麼時候開始,實錘這個詞語在網絡上十分流行。8月份的娛樂圈就十分熱衷于這個詞語。比如楊紫和秦俊傑分手實錘了!紀淩塵出軌被實錘等等。那麼實錘究竟是什麼意思呢?
平時我們在網上說些朋友出軌、明星八卦之類的事都要講證據的,沒有證據隻靠片面之詞,誰知道你說的是不是真的~這時便會有人附上各式各樣的證據,表明這件事已經有結論了。
網友們把這樣有證據的事稱為“實錘”,但不代表有些事“實錘”了事情的真相就是那樣,很多時候證據也有可能是杜撰的,真相隻有當事人才懂。
實錘的英語表達方式
Evidence 與Proof哪個是“錘”?
我們常說的“錘子”中的“錘”實際上就是證據的意思,而證據在英文中有兩種常用的表達——evidence與proof。不過這兩者還是有區别的,evidence側重于表示證據中的痕迹與迹象,而proof則側重于利用證據來證明,所以看來用evidence表示“錘”更加合适。
案例:
We found his evidence unconvincing.
我們發現他的“錘”不可信。
There is no proof these things belonged toher.
沒有證據能證明這些東西是她的。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!