tft每日頭條

 > 知識

 > 陶淵明的移居其二的譯文

陶淵明的移居其二的譯文

知識 更新时间:2024-09-27 18:46:44

  譯文:

  春秋兩季有很多好日子,我經常同友人一起登高賦詩。朋友過門,互相招呼,相聚在一起,如果有酒,大家一起斟酌品嘗。農忙時節,大家各自歸去,每當有空的時候,就會相互思念對方。思念的時候,大家就披衣相訪,聚集在一起談談笑笑沒有厭足的時候。這種登高賦詩、飲酒言笑的生活的确很美好,不能輕易地抛棄它。穿的吃的需要自己親自去經營,隻要努力耕作,就不會徒勞無所得。

  原文:春秋多佳日,登高賦新詩。過門更相呼,有酒斟酌之。務農各自歸,閑暇辄相思。相思則披衣,言笑無厭時。此理将不勝,無為忽去茲。衣食當須紀,力耕不吾欺。《移居二首》其二為東晉詩人陶淵明所作,描繪了一幅詩人移居南村後,和村居文士們經營耕作,時時相聚,“樂數晨夕”的圖畫。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关知識资讯推荐

热门知識资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved