希臘奶其實出自日語和中文的諧音,知らない讀起來就成了“希臘奶”,所以被廣泛的應用于不知道的回答,很多的小夥伴在各大社交和熱門的問答之中都可以看到,其中主要的就是很好玩,多樣的性的表達更加的能夠凸顯不一樣。
日本人跟你說“希臘奶”就是“我不知道”的意思。日本古代不使用漢字,至應神天皇時始自百濟傳入漢字。全部用漢字寫成的《日本書記》的說法,“上古之世,未有文字,貴賤老少,口口相傳”,到了應神天皇(270-310年在位)時代,百濟國派阿直岐到日本,285年,百濟近肖古王時期的博士王仁把中國的《論語》、《千字文》、《孝經》等帶往日本,是為日本接觸漢字之始。三國時代以後,漢字、漢文化正式大量傳入日本之始。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!