tft每日頭條

 > 生活

 > 怎樣判斷英文詞性

怎樣判斷英文詞性

生活 更新时间:2024-07-29 21:15:56

前幾年一首

nobody nobody but you

火遍大江南北

那麼細心的小夥伴們是否研讀過

I'm nobody又是什麼含義?

這期内容帶你解鎖~

怎樣判斷英文詞性(老外說34)1

"I'm nobody " 不要翻譯成 “我不是人”

"nobody" 除了“沒有人”,還有“無名小卒,小人物” 的意思。所以 "I'm nobody" 可别再翻譯成 “我不是人了”,它的意思應該是“我是無名小卒”。

另外,還有與其相似的 "I'm somebody", 可千萬别理解成“我是某某人”,它的意思是“我是大人物”。

"I'm not somebody. I'm nobody. "

“我不是什麼大人物,我隻是無名小卒。”

怎樣判斷英文詞性(老外說34)2

"third person" ≠ “第三者”

第三者是一段美好婚姻裡最不該出現的人。但第三者的英文可不是 "third person",它是 “第三人稱”的意思!同樣,"first person" "second person" 分别是“第一人稱” “第二人稱”的意思。

所以當有人跟你提到 "third person" 的時候可不要誤解人家要跟你八卦,他可能隻是想跟你讨論學習上的問題!

"So, 'I, We' are pronouns of the first person, 'he, she, they' are pronouns of the third person. "

“所以,'我,我們'是第一人稱的代詞;'他,她,他們'是第三人稱的代詞。”

怎樣判斷英文詞性(老外說34)3

"best man" 不止是 “最好的男人”

"best man" 除了“最好的男人”外,還有“伴郎”的意思。

"You are the best man, so you can be best man."

“你是最好的男人,所以你可以當伴郎。”

"old people" ≠ “老年人”

千萬不要随意形容人家是 "old people " !老外對年齡比較在乎,如果你直接形容人家 "old" 是很不禮貌的,容易鬧得不愉快~

那麼我們該如何正确稱呼年長的人呢?其實直接叫Mr.或Mrs.就可以了。

另外, "old man" 有“老爸;老伴”的意思,具體就要靠語境來區分 。

"My old man is going to retire this year."

“我老爸準備今年退休了。”

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved