tft每日頭條

 > 生活

 > 醉翁亭記翻譯

醉翁亭記翻譯

生活 更新时间:2024-10-01 00:30:51

醉翁亭記翻譯?譯文:環繞着滁州城的都是山城西南方向的各個山峰,樹林和山谷尤其美麗,遠望那樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是琅琊山沿着山路行走了六七裡,漸漸地聽到潺潺的流水聲,從兩座山峰中間傾瀉而下的,是釀泉山勢回環,路也跟着拐彎,有一座亭子四角翹起,像鳥張開翅膀一樣,坐落在泉水邊上,這就是醉翁亭修建亭子的人是誰?是山裡的老僧智仙給它起名字的人是誰?是太守用自己的别号(醉翁)來命名的太守和賓客來這裡喝酒,喝一點就醉了,而年紀又最大,所以給自己起了個名号叫醉翁醉翁的情趣不在于(喝)酒,而在于欣賞山水美景欣賞山水美景的樂趣,是領會在心裡,而寄托在喝酒上的,下面我們就來說一說關于醉翁亭記翻譯?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!

醉翁亭記翻譯(醉翁亭記翻譯和創作背景)1

醉翁亭記翻譯

譯文:環繞着滁州城的都是山。城西南方向的各個山峰,樹林和山谷尤其美麗,遠望那樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是琅琊山。沿着山路行走了六七裡,漸漸地聽到潺潺的流水聲,從兩座山峰中間傾瀉而下的,是釀泉。山勢回環,路也跟着拐彎,有一座亭子四角翹起,像鳥張開翅膀一樣,坐落在泉水邊上,這就是醉翁亭。修建亭子的人是誰?是山裡的老僧智仙。給它起名字的人是誰?是太守用自己的别号(醉翁)來命名的。太守和賓客來這裡喝酒,喝一點就醉了,而年紀又最大,所以給自己起了個名号叫醉翁。醉翁的情趣不在于(喝)酒,而在于欣賞山水美景。欣賞山水美景的樂趣,是領會在心裡,而寄托在喝酒上的。

像那太陽出來,樹林中的霧氣散去,雲聚攏過來,山裡就昏暗了,或暗或明,變化不一,這就是山間早晚的景象。野花開了,散發出一股清幽的香味,好看的樹木枝葉繁茂,形成一片濃郁的綠蔭,天氣高爽,霜色潔白,水面低落下去,石頭裸露出來,是山中四季的景色。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,那樂趣也是沒有窮盡的。

至于背着東西的人在路上歌唱,走路的人在樹下休息,前面的人呼喊,後面的人應答,老老小小,來來往往絡繹不絕的,是滁州人在遊山啊。到溪邊捕魚,溪水深魚兒肥,用泉水釀酒,泉水香甜,酒水清澈,山中的野味野菜,雜亂地擺放在前面,這是太守在舉行酒宴。宴會喝酒的樂趣,不在于音樂,投壺的人射中了目标,下棋的人得勝了,酒杯和酒籌交互錯雜,時起時坐,大聲喧嘩的,是衆位賓客歡樂的樣子。臉色蒼老,頭發花白,醉醺醺地坐在衆人中間的,是太守喝醉了。

不久太陽落到山頂,人的影子散亂一地。太守下山回家,賓客跟随着。樹林茂密陰蔽,鳥兒到處鳴叫,那是因為是遊人離開後鳥兒們在快樂啊。然而鳥兒隻知道山林的樂趣,卻不知道遊人的樂趣,遊人隻知道跟随太守遊玩的樂趣,卻不知道太守以賓客的快樂為快樂。醉了能夠同大家一起快樂,醒來能夠用文章記述這樂事的人,是太守。太守是誰?是廬陵人歐陽修。

《醉翁亭記》是宋代文學家歐陽修創作的一篇文章。宋仁宗慶曆五年(1045年),參知政事範仲淹等人遭讒離職,歐陽修上書替他們分辯,被貶到滁州做了兩年知州。到任以後,他内心抑郁,但還能發揮“寬簡而不擾”的作風,取得了某些政績。《醉翁亭記》就寫在這個時期。文章描寫了滁州一帶朝暮四季自然景物不同的幽深秀美,滁州百姓和平甯靜的生活,特别是作者在山林中與民一齊遊賞宴飲的樂趣。全文貫穿一個“樂”字,其中則包含着比較複雜曲折的内容。一則暗示出一個封建地方長官能“與民同樂”的情懷,一則在寄情山水背後隐藏着難言的苦衷。正當四十歲的盛年卻自号“醉翁”,而且經常出遊,加上他那“飲少辄醉”、“頹然乎其間”的種種表現,都表明歐陽修是借山水之樂來排譴谪居生活的苦悶。作者醉在兩處:一是陶醉于山水美景之中,二是陶醉于與民同樂之中。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved