吃瓜觀衆中的“瓜”實際上是“瓜子”的意思。曾在論壇、IM群中,經常有人在讨論一下問題,後面就有很多人評論圍觀,并刷屏:前排出售瓜子、前排出瓜子等,後來,就被網友們演變成了“不明真相的吃瓜觀衆”“吃瓜群衆”等網絡用語。主要是對那些隻圍觀不發言的網友們,從而稱之為“吃瓜群衆”。
該網絡用語一般用在對于發生的某件事情不了解和對于他人發表的評論不表達意見,隻在一旁圍觀看熱鬧的人,這也是當今大多數網民的一種心态。
該詞走紅網絡後,也經常被人們拿來自嘲或者是互嘲,當他們圍觀發生的事件的時候,怕被事件所波及到,一般都會表明自己隻是單純的“吃瓜群衆”。
“吃瓜群衆”是一個網絡用語。在2017年7月18日,由教育部。國家語委在北京發布《中國語言生活狀況報告(2017)》中,“吃瓜群衆”被入選為2016年度中國媒體十大新詞和2016年度十大網絡用語之一。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!