1、方在網絡語言裡就是慌。吓了一跳,愣了的意思。其實就有點類似諧音,有些地方口音fang,huang不分,所以就說方了。
2、整個人都方了,就是整個人都慌了。在四川話中有一個詞也有類似的意思,方腦殼:罵人家腦袋有問題。
3、方了是什麼梗,舉個例子:我好方=我好慌;莫方,抱緊我=莫慌,抱緊我。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!