tft每日頭條

 > 教育

 > 鄒忌諷齊王納谏原文及翻譯

鄒忌諷齊王納谏原文及翻譯

教育 更新时间:2024-07-25 03:10:01

  1、原文:鄒忌修八尺有餘,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而複問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客從外來,與坐談,問之客曰:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日徐公來,孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”

  2、于是入朝見威王,曰:“臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千裡,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此觀之,王之蔽甚矣。”

  3、王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞;上書谏寡人者,受中賞;能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞。”令初下,群臣進谏,門庭若市;數月之後,時時而間進;期年之後,雖欲言,無可進者。燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊。此所謂戰勝于朝廷。

  4、翻譯:鄒忌身長五十四·寸左右,而且形象外貌光豔美麗。有一天早晨他穿戴好衣帽,照着鏡子,對他的妻子說:“我與城北的徐公相比,誰更美麗呢?”他的妻子說:“您美極了,徐公怎麼能比得上您呢?城北的徐公齊國的最美的男子。鄒忌不相信自己(比徐公美),于是又問他的小妾說:“我和徐公相比,誰更美麗?”妾說:徐公怎麼能比得上您呢?第二天,有客人從外面來拜訪,鄒忌和他坐着談話,鄒忌問客人道:“我和徐公相比,誰更美麗?”客人說:“徐公不如您美麗啊。”又過了一天,徐公前來拜訪,(鄒忌)仔細地端詳他,自己覺得不如他美麗;看着鏡子裡的自己,更是覺得自己與徐公相差甚遠。傍晚,他躺在床上休息時想這件事,說:“我的妻子認為我美,是偏愛我;我的小妾認為我美,是懼怕我;客人贊美我美,是有事情要求于我。”

  5、于是鄒忌上朝拜見齊威王,說:“我确實知道自己不如徐公美麗。可是我的妻子偏愛我,我的妾害怕我,我的客人有事想要求助于我,(所以)他們都認為我比徐公美。如今齊國有方圓千裡的疆土,一百二十座城池。宮中的姬妾及身邊的近臣,沒有一個不偏愛大王的,朝中的大臣沒有一個不懼怕大王的,國内的百姓,沒有不對大王有所求的:由此看來,大王您受到的蒙蔽太嚴重了!”

  6、齊威王說:“說得真好。”于是下了一道命令:“所有的大臣、官吏、百姓,能夠當面批評我的過錯的,可得上等獎賞;能夠上書勸谏我的,得中等獎賞;能夠在衆人集聚的公共場所指責議論我的過失,并能傳到我耳朵裡的,得下等獎賞。”政令剛一下達,許多大臣都來進獻谏言,宮門和庭院像集市一樣熱鬧;幾個月以後,還不時地有人進谏;一年以後,即使想進言,也沒有什麼可說的了。燕國、趙國、韓國、魏國聽說了這件事,都到齊國來朝見(齊王)。這就是身居朝廷,不必用兵就戰勝了敵國。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关教育资讯推荐

热门教育资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved